Horizont
Wir gehen den schmalen Weg
Am Rande des Zerfalls
Die Sonne scheint zwar, doch
Der Wind ist bitterkalt
Die Tafel war gedeckt
Ein übergroßer Tisch
Wir aßen bis nichts mehr
Übrig ist
Ich seh die Sonne untergehen
Bis sie den Horizont entflammt
Es legt sich Dunkelheit
Über dieses Land
Ich seh den großen stillen Traum
Der aus der Tiefe sich erhebt
Und niemand weiß ob er
Bis morgen überlebt
Wie weit willst du noch gehen
Bis die Verachtung droht
Die Hure die dich ruft
Ist doch schon lange tot
Der Morgen wartet schon
Am Ende dieser Nacht
Er ist aus unserem Fleisch
Und Blut gemacht
Horizonte
Nós seguimos o caminho estreito
À beira do colapso
O sol brilha, mas
O vento é gelado
A mesa estava posta
Um enorme banquete
Comemos até não sobrar
Nada mais
Eu vejo o sol se pôr
Até que ele incendeie o horizonte
A escuridão se instala
Sobre esta terra
Eu vejo o grande sonho silencioso
Que se ergue das profundezas
E ninguém sabe se ele
Sobrevive até amanhã
Até onde você ainda quer ir
Até que o desprezo ameace
A prostituta que te chama
Já está morta há muito tempo
A manhã já está esperando
No fim desta noite
Ela é feita da nossa carne
E do nosso sangue