Clockwork
I live in a postcard town
Vignette of reality
Ink myself in and be all I can pretend to be
There once was a sailor who
Ran aground when passing through
People spun yarns of his adventures across the sea
He asked me to tell him what to make of all this
They'd take their life stories and compare them to his
In a scrap-book of unusual glue
But that's just what postcard towns do
I once had a clockwork heart
They said it would make me free
All of the face and the case was a a fine filigree
But as the long years had passed
I felt an hourglass
Cogs filled with sand and the two hands at seven and three
Some local boys from the town watchery
Said repairs had to take place immediately
They told me I must fix it soon
So I took my rocket-ship and sailed to the moon
Through the town, the blue sky and black sea,
'Cause that's where my new heart would be
Relógio de Corda
Eu vivo em uma cidade de cartão-postal
Vignette da realidade
Me tatuei e sou tudo que posso fingir ser
Era uma vez um marinheiro que
Encalhou ao passar por aqui
O povo contava histórias de suas aventuras pelo mar
Ele me pediu pra dizer o que fazer com tudo isso
Eles pegavam suas histórias de vida e comparavam com a dele
Num álbum com uma cola estranha
Mas é isso que cidades de cartão-postal fazem
Uma vez eu tive um coração de relógio de corda
Disseram que isso me deixaria livre
Toda a face e a caixa eram uma fina filigrana
Mas com o passar dos anos
Senti uma ampulheta
Engrenagens cheias de areia e os ponteiros em sete e três
Uns garotos locais da relojoaria
Disseram que os consertos tinham que acontecer imediatamente
Eles me disseram que eu precisava consertar logo
Então peguei minha nave foguete e naveguei até a lua
Através da cidade, o céu azul e o mar negro,
Porque é lá que meu novo coração estaria