Tradução gerada automaticamente
Casse Pas Ton Dos
Black M
Not Your Brain Voltar
Casse Pas Ton Dos
Lentamente, primo, não quebrar suas costas
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Mas, vamos lá, devagar, primo
Mais, vas-y, doucement, cousine
Não quebre a sua volta (ele)
Ne casse pas ton dos (ça va)
Wesh, seu cóccix
Wesh, ton coccyx
Espalhe delicadamente como você imagina os blocos, falta
Fais doucement, car imagine que tu le bloques, miss
Assim como na MTV, nós vamos ter você [Diss, senhorita?]
Comme sur mtv, on va devoir te [diss, miss?]
E na família, não c'n'est o tipo de coisas que são ditas
Et, dans la famille, c'n'est pas le genre de choses qui se disent
Você está indo para quebrar os ossos que você, e não é o cão falante
Tu vas te casser les os, et ce n'est pas le chien qui parle
Você não faz e você não fez nada [martelo?] Shakira
Tu n'es pas et tu n'as rien de [marteau?] shakira
Você tem a impressão de que j'te causas, mas a bola faz o mesmo
T'as l'impression que j'te provoque mais ton boule en fait autant
Diante dele, os meus manos em orangotangos s'transforment
Face à lui, mes négros s'transforment en orang-outans
Vamos enviar um lap-dance no seu daron só para ver
On va envoyer ton lap-dance à ton daron, juste pour voir
Se você é o peido você como veremos
Si tu te la pètes autant, on verra
Se você não tiver até dançar 'ree-auto, espere, meu bella
Si vous avez le même pas d'danse en 'rée-soi', attends, ma bella
J'te deixa tempo para você 'dear-ld', o seu ex vai ver o mesmo
J'te laisse le temps d'te 'cher-lâ', ton ex même le verra
Sem desculpas, seu cavu é excluído
Pas d'excuse, ton cavu est exclu
Você deseja forçar o mektoub que todas as cabeças girar
Tu veux forcer le mektoub, que toutes les têtes tournent
E o seu amigo para o resgate, não Kiffer minha costa oeste, na Picardia
Et ta pote à la rescousse, fais kiffer ma west coast à picard
Forçado a gritar "fazer-se lentamente, a chica!"
Obligé de crier: "fais doucement, les chica!"
Lentamente, primo, não quebrar suas costas
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Mas, vamos lá, devagar, primo, não quebrar a sua volta (ele)
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Você foi notado na entrada
On t'a remarqué à l'entrée
Tu tens descentralizada
Tu nous as déconcentré
Assim xxx
Dès le xxx
Eu, pessoalmente, estou sem palavras
Moi-même, j'en perds mes mots
Vocês todos fazem sua sombra
Tu leur fais tous de l'ombre
Sim, todos eles querem [ir?]
Oui, elles veulent toutes [rentrer?]
Sim, todos eles querem mostrar
Oui, elles veulent toutes se montrer
Todos querem fazer o show
Elles veulent toutes faire le show
Lentamente, primo, não quebrar suas costas
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
E você, gentilmente, primo, não quebrar seu pescoço
Et, toi, doucement, cousin, ne casse pas ton cou
O fez você ficar louco, resultado: Você acha que
La go t'a rendu fou, résultat: Tu crois que
Você tem super poderes como os meus rapazes sangoku
T'as des super-pouvoirs comme mon gars sangoku
Você faz muito também, tudo para o seu grande
T'en fais beaucoup trop, tout ça pour son gros
Akhi, deve permanecer pro, sim, mesmo se você tem as presas
Akhi, faut rester pro, oui, même si t'as les crocs
Espalhe delicadamente em cima disso, você conseguiu juntos
Fais doucement, en plus de ça, t'es venu accompagné
Faça m'dis que você está com ela apenas para papéis
Ne m'dis que t'es avec elle juste pour les papiers
Mulher vai se transformar em você, te queimar até matá-lo
Femme va t'allumer, te brûler jusqu'à te tuer
J'pense você é penas perca sentirei no duelo
J'pense que tu vas perdre des plumes dans le duel
Jogue o seu seguro, se vocês não querem 'era-ga'
Ecoute tes gars sûrs si tu ne veux pas de 'lère-ga'
Vimos que você ama a perder após dois segundos Twerk
On t'a vu love de la miss au bout de deux secondes de twerk
Mudança de cenário Vamos lá, nós vimos você, você suar
Viens changer d'air, on t'a vu, tu transpires
Venha a nossa grama de fumar, ele será p't dar-lhe a inspi '
Viens fumer notre herbe, elle va p't-être te donner l'inspi'
Você está um pouco maluco, tudo isso, ele é falso
T'es un négro faible, tout ça, c'est du fake
Não basta me abalar, nós, nós só queremos que as verificações grandes, e você
Ne viens pas me shake, nous, on veut juste les gros chèques, et toi
Lentamente, primo, não quebrar o pescoço
Doucement, cousin, ne casse pas ton cou
Mas, vamos lá, devagar, primo, não quebrar seu pescoço (vai)
Mais, vas-y, doucement, cousin, ne casse pas ton cou (ça va)
Você foi notado na entrada
On t'a remarqué à l'entrée
Tu tens descentralizada
Tu nous as déconcentré
Assim xxx
Dès le xxx
Eu, pessoalmente, estou sem palavras
Moi-même, j'en perds mes mots
Vocês todos fazem sua sombra
Tu leur fais tous de l'ombre
Sim, todos eles querem [ir?]
Oui, elles veulent toutes [rentrer?]
Sim, todos eles querem mostrar
Oui, elles veulent toutes se montrer
Todos querem fazer o show
Elles veulent toutes faire le show
Anti-Twerk, mãos no ar
Anti-twerk, les mains en l'air
Na passarela, moda, está enterrado
Sur la piste, la mode, on l'enterre
Anti-Twerk é o m preto
Anti-twerk, c'est l'black m
Na passarela, moda, eu enterrei
Sur la piste, la mode, je l'enterre
Lentamente, primo, não quebrar suas costas
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Mas, vamos lá, devagar, primo, não quebrar a sua volta (ele)
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: