Tradução gerada automaticamente

Je Garde Le Sourire
Black M
I Guard Sorriso
Je Garde Le Sourire
Desde que eu continue sorrindoDepuis je garde le sourire
Desde que eu continue sorrindoDepuis je garde le sourire
Todas essas pessoas que me moveramTout ce monde qui s'est déplacé pour moi
Sim, eu queria, mas cada vez j'me pergunta por queOui je l'ai voulu, mais chaque fois j'me demande pourquoi
A cena é um circo, eu fiz a minha casaMa scène est un cirque, j'en ai fait ma maison
Quando o mundo inteiro está em casa, porque o mundo inteiro sabe meus sonsOù tout l'monde fait comme chez soi, car tout l'monde connait mes sons
coração doente após a recuperação curtaCoeur malade court après la guérison
Meu público não consegue entender que estou em auto-ironiaMon public ne peut pas comprendre j'suis dans l'auto-dérision
Hoje à noite eu conheci um dos mais belos quartos parisCe soir j'ai rempli l'une des plus belles salles de paris
Mas hoje eu perdi um irmão, um grande perto na minha vidaMais ce soir j'ai perdu un frère, un grand proche dans ma vie
Mas nenhuma escolha, as pessoas esperam muito na minha frenteMais pas le choix, les gens en face attendent beaucoup de moi
Se eu desistir de tudo o que acontece no n'peux Eu me culpoSi je baisse les bras quoiqu'il se passe je n'peux m'en prendre qu'à moi
Desde que eu continue sorrindoDepuis je garde le sourire
véu rosto J'meJ'me voile la face
E seus olhos que eu invejo o seu lugarEt ton regard fait que j'envie ta place
Desde que eu continue sorrindoDepuis je garde le sourire
I tomar sobre mimJe prends sur moi
Este maquiagem que você não vêCe maquillage fait que tu ne le vois pas
Eu sou um palhaço, eu sofroJe suis un clown, je souffre
Eu sou um palhaço, eu sofroJe suis un clown, je souffre
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Lutei durante anos para chegar onde estouJe me suis battu des années pour arriver où j'suis
Na pessoa de negócios acima de mim na hierarquiaDans l'entreprise personne au-dessus de moi dans la hiérarchie
Eu sou um homem realizadoJe suis un homme accompli
Eu deveria estar feliz eu não entendiJe suis censé être heureux moi-même j'ai pas compris
Colado ao meu assento depois que o d'fio último golpeScotché sur ma chaise suite au dernier coup d'fil
'S tomada de o médico entender que cada reunião j'perds um pedaço de vidaL'médecin m'fait comprendre qu'à chaque réunion j'perds un bout d'vie
Na minha área eu sou o melhor da RumorDans mon domaine je suis le meilleur d'après la rumeur
Mas depois que eu também estou sofrendo de um grande tumorMais d'après elle aussi j'suis atteint d'une grosse tumeur
Mas nenhuma escolha, as pessoas esperam muito na minha frenteMais pas le choix, les gens en face attendent beaucoup de moi
Se eu desistir de tudo o que acontece no n'peux Eu me culpoSi je baisse les bras quoiqu'il se passe je n'peux m'en prendre qu'à moi
Desde que eu continue sorrindoDepuis je garde le sourire
véu rosto J'meJ'me voile la face
E seus olhos que eu invejo o seu lugarEt ton regard fait que j'envie ta place
Desde que eu continue sorrindoDepuis je garde le sourire
I tomar sobre mimJe prends sur moi
Este maquiagem que você não vêCe maquillage fait que tu ne le vois pas
Eu sou um palhaço, eu sofroJe suis un clown, je souffre
Eu sou um palhaço, eu sofroJe suis un clown, je souffre
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Muitas mulheres se reconhecerão e dizer:Beaucoup de femmes vont se reconnaître, et diront
Que as peças não podem s'recoller, simQue les pots cassés ne peuvent pas s'recoller, yeah
Vítima de um homem louco para amarrarVictime d'un homme fou à lier
Os tiros são invisíveis para uma dona de casaLes coups sont invisibles pour une mère au foyer
Ela chora sua composição fluiElle pleure son maquillage coule
Seus filhos têm medoSes enfants ont peur
Ela acredita que tudo é legalElle fait croire que tout est cool
A mulher é um lutadorLa femme est une battante
Ela é tão incrívelElle est si épatante
Seu instinto animal que apertar o gatilhoSon instinct animal fait qu'elle presse sur la détente
Um soldado que não era o seu tempoUn soldat qui n'a pas ton temps
Quem sorri, mas não sabe comoQui sourit mais on ne sait pas comment
alicerce sobre o malFond de teint sur le mal
Mesmo o palhaço não vê seus sentimentosMême le clown voit pas ses sentiments
Desde que eu continue sorrindoDepuis je garde le sourire
Ninguém entende o palhaçoPersonne ne comprend le clown
Desde que eu continue sorrindoDepuis je garde le sourire
Ninguém entende o palhaçoPersonne ne comprend, le clown
Eu sou um palhaço, eu sofroJe suis un clown, je souffre
Eu sou um palhaço, eu sofroJe suis un clown, je souffre
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Ninguém entende o palhaçoPersonne ne comprend le clown
Eu continuo sorrindoJe garde le sourire
Ninguém entende o palhaçoPersonne ne comprend le clown



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: