Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.172

Je Garde Le Sourire

Black M

Letra

I Guard Sorriso

Je Garde Le Sourire

Desde que eu continue sorrindo
Depuis je garde le sourire

Desde que eu continue sorrindo
Depuis je garde le sourire

Todas essas pessoas que me moveram
Tout ce monde qui s'est déplacé pour moi

Sim, eu queria, mas cada vez j'me pergunta por que
Oui je l'ai voulu, mais chaque fois j'me demande pourquoi

A cena é um circo, eu fiz a minha casa
Ma scène est un cirque, j'en ai fait ma maison

Quando o mundo inteiro está em casa, porque o mundo inteiro sabe meus sons
Où tout l'monde fait comme chez soi, car tout l'monde connait mes sons

coração doente após a recuperação curta
Coeur malade court après la guérison

Meu público não consegue entender que estou em auto-ironia
Mon public ne peut pas comprendre j'suis dans l'auto-dérision

Hoje à noite eu conheci um dos mais belos quartos paris
Ce soir j'ai rempli l'une des plus belles salles de paris

Mas hoje eu perdi um irmão, um grande perto na minha vida
Mais ce soir j'ai perdu un frère, un grand proche dans ma vie

Mas nenhuma escolha, as pessoas esperam muito na minha frente
Mais pas le choix, les gens en face attendent beaucoup de moi

Se eu desistir de tudo o que acontece no n'peux Eu me culpo
Si je baisse les bras quoiqu'il se passe je n'peux m'en prendre qu'à moi

Desde que eu continue sorrindo
Depuis je garde le sourire

véu rosto J'me
J'me voile la face

E seus olhos que eu invejo o seu lugar
Et ton regard fait que j'envie ta place

Desde que eu continue sorrindo
Depuis je garde le sourire

I tomar sobre mim
Je prends sur moi

Este maquiagem que você não vê
Ce maquillage fait que tu ne le vois pas

Eu sou um palhaço, eu sofro
Je suis un clown, je souffre

Eu sou um palhaço, eu sofro
Je suis un clown, je souffre

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Lutei durante anos para chegar onde estou
Je me suis battu des années pour arriver où j'suis

Na pessoa de negócios acima de mim na hierarquia
Dans l'entreprise personne au-dessus de moi dans la hiérarchie

Eu sou um homem realizado
Je suis un homme accompli

Eu deveria estar feliz eu não entendi
Je suis censé être heureux moi-même j'ai pas compris

Colado ao meu assento depois que o d'fio último golpe
Scotché sur ma chaise suite au dernier coup d'fil

'S tomada de o médico entender que cada reunião j'perds um pedaço de vida
L'médecin m'fait comprendre qu'à chaque réunion j'perds un bout d'vie

Na minha área eu sou o melhor da Rumor
Dans mon domaine je suis le meilleur d'après la rumeur

Mas depois que eu também estou sofrendo de um grande tumor
Mais d'après elle aussi j'suis atteint d'une grosse tumeur

Mas nenhuma escolha, as pessoas esperam muito na minha frente
Mais pas le choix, les gens en face attendent beaucoup de moi

Se eu desistir de tudo o que acontece no n'peux Eu me culpo
Si je baisse les bras quoiqu'il se passe je n'peux m'en prendre qu'à moi

Desde que eu continue sorrindo
Depuis je garde le sourire

véu rosto J'me
J'me voile la face

E seus olhos que eu invejo o seu lugar
Et ton regard fait que j'envie ta place

Desde que eu continue sorrindo
Depuis je garde le sourire

I tomar sobre mim
Je prends sur moi

Este maquiagem que você não vê
Ce maquillage fait que tu ne le vois pas

Eu sou um palhaço, eu sofro
Je suis un clown, je souffre

Eu sou um palhaço, eu sofro
Je suis un clown, je souffre

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Muitas mulheres se reconhecerão e dizer:
Beaucoup de femmes vont se reconnaître, et diront

Que as peças não podem s'recoller, sim
Que les pots cassés ne peuvent pas s'recoller, yeah

Vítima de um homem louco para amarrar
Victime d'un homme fou à lier

Os tiros são invisíveis para uma dona de casa
Les coups sont invisibles pour une mère au foyer

Ela chora sua composição flui
Elle pleure son maquillage coule

Seus filhos têm medo
Ses enfants ont peur

Ela acredita que tudo é legal
Elle fait croire que tout est cool

A mulher é um lutador
La femme est une battante

Ela é tão incrível
Elle est si épatante

Seu instinto animal que apertar o gatilho
Son instinct animal fait qu'elle presse sur la détente

Um soldado que não era o seu tempo
Un soldat qui n'a pas ton temps

Quem sorri, mas não sabe como
Qui sourit mais on ne sait pas comment

alicerce sobre o mal
Fond de teint sur le mal

Mesmo o palhaço não vê seus sentimentos
Même le clown voit pas ses sentiments

Desde que eu continue sorrindo
Depuis je garde le sourire

Ninguém entende o palhaço
Personne ne comprend le clown

Desde que eu continue sorrindo
Depuis je garde le sourire

Ninguém entende o palhaço
Personne ne comprend, le clown

Eu sou um palhaço, eu sofro
Je suis un clown, je souffre

Eu sou um palhaço, eu sofro
Je suis un clown, je souffre

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Ninguém entende o palhaço
Personne ne comprend le clown

Eu continuo sorrindo
Je garde le sourire

Ninguém entende o palhaço
Personne ne comprend le clown

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção