Tradução gerada automaticamente

Parle- moi
Black M
Diga-me
Parle- moi
[Zaho][Zaho]
Diga-me, diga-me Eu tenho tantas coisas para lhe dizerParle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire
Ajuda-me, ajuda-me a não sofrerAide-moi, aide-moi à ne pas souffrir
[Black M][Black M]
A primeira vez que o vi; Eu admito que eu vou ficar bestaLe première fois que je l’ai vu; j’avoue que je suis rester bête
Eu tenho a minha própria versão da história de A Bela ea FeraJ’ai ma propre version d'l’histoire de La belle et la bête
Eu sei que eu posso ir para um negro frágilJe sais, je pourrai passer pour un négro fragile
I fez acreditar que era eu, eu fiz magia ParisJe lui ai fait croire que c’est moi, j’ai rendu Paris magique
Eu não tinha um tostão, mas muitos sentimentosJ’avais pas un centime mais beaucoup de sentiments
Problemas se acumulando, uma viagem que falaDes problèmes qui s’empilent, un parcours qui en dit long
Vi nele, aquele que iria me tornar um homemJe voyais en elle, celle qui allait faire de moi un homme
Uma espécie de gueto Casanova faz a loveurUn genre d'Casanova du ghetto qui fait le loveur
Às vezes eu tive que mentir, fazer o cara durãoParfois j’ai du mentir, faire le dur à cuire
E cada vez que eu estava erradoEt chaque fois j’étais en tort
Eu acho que ela resisteJe crois qu’elle endure
Falando ruim e eu fico com raiva porque estou reservadosJ'parle mal et je m’énerve parce que je suis réservé
Eu não vejo o que ela significa e eu morrerJ'vois pas ce qu’elle veut dire et je m’emporte
[Zaho][Zaho]
Diga-me, diga-me Eu tenho tantas coisas para lhe dizerParle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire
Ajuda-me, ajuda-me a não sofrerAide-moi, aide-moi à ne pas souffrir
Ama-me, ama-me Eu tenho tanto para lhe oferecerAime-moi, aime-moi j’ai tant de choses à t’offrir
Você e eu, você e eu vou puxarToi et moi, toi et moi on va s’en sortir
além das palavrasAu delà des mots
De todos os nossos defeitosDe tous nos défauts
Quando você caiu de cimaQuand on est tombé de haut
É o momento que precisamosC’est du temps qu’il nous faut
além das palavrasAu delà des mots
De todos os nossos defeitosDe tous nos défauts
Quando você caiu de cimaQuand on est tombé de haut
É o momento que precisamosC’est du temps qu’il nous faut
[Black M][Black M]
Talvez eu estou habitada, ou talvez acostumadosJ'suis peut-être habité, ou peut-être habitué
Eu preciso mudar, ele vai me matar, ela vai me deixarIl faut que je change, elle va me buter, elle va me quitter
É difícil se comunicar, eu estou completamente fodidoOn a du mal à communiquer, j’suis complètement niqué
Ela não sabe que eu ainda estou picadoElle ne sait pas que j’suis encore piqué
Eu não poderia explicarJe pourrai pas l’expliquer
A verdade: um gosto amargo, o sonho não é azulLa vérité : un goût amer, le rêve n’est pas bleu
futuro J'dessine na cor em uma pequena mesaJ'dessine l’avenir en couleur sur un petit tableau
Eu realmente dizer coisas, mas o orgulho não fazJ’aimerai tellement lui dire des choses mais l’orgueil veut pas
Claro, o amor que é cego, há coisas que não j'voisBiensûr, l’amour ça rend aveugle, y’a des choses que j'vois pas
Passamos os disquetes estádioOn a passé le stade des disquettes
Posso mais fazer isso porque meu filho relógiosJe peux plus faire ça parce que mon fils guette
Nós não resolver tudo em um fim de semanaOn résout pas tout sur un week-end
Mas se você quer saber: Sim Eu te amo!Mais si tu veux tout savoir : oui j't’aime !
[Zaho][Zaho]
Diga-me, diga-me Eu tenho tantas coisas para lhe dizerParle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire
Ajuda-me, ajuda-me a não sofrerAide-moi, aide-moi à ne pas souffrir
Ama-me, ama-me Eu tenho tanto para lhe oferecerAime-moi, aime-moi j’ai tant de choses à t’offrir
Você e eu, você e eu vou puxarToi et moi, toi et moi on va s’en sortir
além das palavrasAu delà des mots
De todos os nossos defeitosDe tous nos défauts
Quando você caiu de cimaQuand on est tombé de haut
É o momento que precisamosC’est du temps qu’il nous faut
além das palavrasAu delà des mots
De todos os nossos defeitosDe tous nos défauts
Quando você caiu de cimaQuand on est tombé de haut
É o momento que precisamosC’est du temps qu’il nous faut
[Black M & Zaho][Black M & Zaho]
Fale comigo, fale comigoParle-moi, parle-moi
Mas eu ainda não ter dado tudo, embora eu asneiraMais j’ai pourtant tout donné même si j’ai déconné
Sim, sem você eu estou indo, eu durmo mais n'trouveOui, sans toi je suis pommé, je n'trouve plus le sommeil
Falo em código, eu não sou eu mesmaJe parle en langage codé, je ne suis plus moi-même
Fale comigo, fale comigoParle-moi, parle-moi
Mas eu ainda não ter dado tudo, embora eu asneiraMais j’ai pourtant tout donné, même si j’ai déconné
Sim, sem você eu estou indo, eu durmo mais n'trouveOui, sans toi je suis pommé, je n'trouve plus le sommeil
Falo em código, eu não sou eu mesmaJe parle en langage codé, je ne suis plus moi-même
[Zaho][Zaho]
além das palavrasAu delà des mots
De todos os nossos defeitosDe tous nos défauts
Quando você caiu de cimaQuand on est tombé de haut
É o momento que precisamosC’est du temps qu’il nous faut
além das palavrasAu delà des mots
De todos os nossos defeitosDe tous nos défauts
Quando você caiu de cimaQuand on est tombé de haut
É o momento que precisamosC’est du temps qu’il nous faut
além das palavrasAu delà des mots
De todos os nossos defeitosDe tous nos défauts
Quando você caiu de cimaQuand on est tombé de haut
É o momento que precisamosC’est du temps qu’il nous faut
Diga-me, diga-me Eu tenho tantas coisas para lhe dizerParle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: