Tradução gerada automaticamente

Ready
Black Rob
Pronto
Ready
Pronto à esquerda, pronto à direitaReady on the left, ready on the right
E aí, BR, como você tá, meu chapaYo, BR, what up my dog
E aí, belezaWhat up, okay
Manda ver naquela parada que você fez no estúdioYo kick that thing you kicked in the studio
Beleza, é, e aí, qual é a boa?Aight, yeah yo, what's that joint?
[Intro][Intro]
Pelas ruas, tô aqui pra abalar o chãoRound town, I'm bound shake the ground
Abalar a cidade, acenar com a grana e te derrubarShake the town, wave the pound lays you down
Pelas ruas, tô aqui pra abalar o chãoRound town, I'm bound shake the ground
Abalar a cidade, acenar com a grana e te derrubarShake the town, wave the pound lays you down
[Verso Um][Verse One]
E é assim que a gente lida com esses otáriosAnd that's how we approach these faggots
Tentando crescer e ser descolados, mas ainda são vermesTrying to grow and be fly, but they still maggots
Tenho certeza que tudo que eu preciso é chamar meu manoI'm sure all I gotta do is call my man
Forty Cal, se cuida, vou estragar seus planosForty Cal, watch yourself, I'll spoil your plans
Sou o gangster do topo, a estrela da quebradaI'm the uptop gangsta, the star in the hood
Um dos poucos que não tem medo do SugeOne of the few mu'fuckas that ain't scared of Suge
Irmão, isso foi em 95, dane-se o passadoFam, that was 9-5, man fuck the past
Vejo os caras lá fora se fazendo, seguranças no rabo, manoSee niggas out there frontin, bodyguards up they ass, man
[Refrão Um][Chorus One]
Ele é Black Rob, tá tranquiloHe's Black Rob, he's okay
Brincar com ele e você vai se dar mal hojePlay and you'll get robbed today
[Verso Dois][Verse Two]
Vocês sabem como eu chego nos Source AwardsYa'll know how I'm coming through the Source Awards
"Alguém teve suas joias roubadas," deve ter sido as suas"Somebody's jewels got jacked," man it must've been yours
Vocês falam demais, só besteiraYa'll dudes be talkin out the side of your mouth
Então eu coloco a estrela na lateral da sua bocaSo I put the gem star on the side of your mouth
Vocês não venderam discos, não fizeram grana aindaYa'll ain't sell no records, made no cash yet
Dane-se, porque meus manos são monstros em todos os aspectosFuck dude, cause my niggas is goons in every aspect
E não se ache demaisAnd don't get beside yourself
Muita coisa vai dar ruim além da sua saúde, manoA lot of shit gonna be fucked up beside your health, man
[Refrão Dois][Chorus Two]
Ele é Black Rob, é um bandidoHe's Black Rob, he's a thug
Brincar com ele e você vai se ferrarFuck with him you'll get fucked up
[Verso Três][Verse Three]
Irmão, eu não ameaço caras, isso é uma promessaFam, I don't threaten dudes, that's a promise
É sério, você pode beijar meu anel e prestar homenagem (*barulho de beijo*)That's honest, you can kiss my ring and pay homage (*kiss noise*)
Ou ficar esperto, ler livros do NostradamusOr get smart, read books by Nostradomus
Enquanto isso, eu tô mergulhando fundo, oceanômicaMeanwhile, I'm deep-sea diving, oceanomics
Eu vi grana, mais grana que os SonicsI seen green, more green than the Sonics
Mais grana que o lagarto da Geico, o grande magoMore green than the Geico lizard, the grand wizard
A 9-mil me segue, eu chego em um caraThe 9-mil stalk, I walk up on a nigga
Coloco a 9 na garganta dele, vejo ele tremer como o Papa (brrrr)Put the 9 to his throat, watch him shake like the Pope (brrrr)
[Refrão Três][Chorus Three]
Ele é Black Rob, é nosso amigoHe's Black Rob, he's our friend
(???) tá de volta de novo(???) is back again
[Verso Quatro][Verse Four]
Ah, mano, vocês me deixaram empolgadoAw man, ya'll niggas done got me hype
É isso, a gente se encaixa no mesmo estereótipoThat's it, we fit the same stereotype
Se um cara quiser arrumar confusão, a gente faz isso tambémIf a nigga wanna wild, we can do that too
Dane-se as modelos, bem, a gente pode fazer isso tambémFuck the model bitches, well we can screw that too
É, mano, note que eu disse "a gente," ela é uma J-U-M-PYeah, man, notice I said "We," she's a J-U-M-P
Mano, de cara, eu tenho númerosMan, off top, fam, I got figures
No jogo, ela tá com todos os caras tops (É verdade)In the game she's fuckin with all the top niggas (It's true)
[Refrão Quatro][Chorus Four]
Ele é Black Rob, é nosso caraHe's Black Rob, he's our man
Se ele não conseguir, NINGUÉM CONSEGUE!If he can't do it, NO ONE CAN!
[Verso Cinco][Verse Five]
É, prestes a colocar o jogo todo pra quebrarYeah, bout to put the whole game on smash
Alumni, eu coloco o nome todo pra quebrarAlumni, I put the whole name on smash
Depois disso, eles vão querer me dar muitoAfter this, they gon' wanna lace me plenty
Quem é seu cara, porque eles não conseguem fazer um JC PenneyWho's your man, cause they can't make a JC Penney
Quem é seu Bad Boy? BR, de volta com o nutritivoWho's your Bad Boy? BR, back with the nutritious
Ataques negros como um pit bull - ferozBlack attacks like a pit bull - vicious
Vai rolar, mano, tô prestes a abalar o chãoIt's goin down, fam, I'ma bout to shake the ground
É uptown, chama o seu manoIt's uptown, holla at your man
Pronto à esquerda... pronto à direitaReady on the left...ready on the right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Rob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: