Fin De Siecle
now my child, you would be five; through everything by my side
in this fin de siècle spirit; this age of selfishness
did we permit everything to slip away?
did i lose everything i believed in?
is there no tomorrow? only thoughts for today
is there no tomorrow? i trusted you
should you have been brought into this cold dark world
fatherless, abandoned with our child within
in this life there are no fathers not on heaven nor on earth
we spend our life searching for this lost fragment of our soul
immersed in self-indulgence is there no hope for beauty?
whose arms are big enough to hold my fears?
already i have more than i can bare.
this life i once opened to joy
now lies twisted in pain
this is dying and not loving
the honey now flows with blood
i will die with this guilt..... knowing i betrayed myself.
Fim de Século
agora meu filho, você teria cinco; por tudo ao meu lado
neste espírito de fim de século; esta era de egoísmo
demos permissão para tudo escorregar?
perdi tudo em que acreditava?
há um amanhã? só pensamentos para hoje
não há um amanhã? eu confiei em você
você deveria ter sido trazido para este mundo frio e escuro
sem pai, abandonado com nosso filho dentro
enquanto nesta vida não há pais, nem no céu nem na terra
passamos nossa vida buscando esse fragmento perdido da nossa alma
imersos em autoindulgência, não há esperança para a beleza?
cuja braços são grandes o suficiente para segurar meus medos?
já tenho mais do que posso suportar.
esta vida que um dia abri para a alegria
agora está torcida em dor
isto é morrer e não amar
o mel agora flui com sangue
eu vou morrer com essa culpa..... sabendo que me traí.
Composição: Sam Rosenthal