Tradução gerada automaticamente
Regrets
Black Train Jack
Arrependimentos
Regrets
De manhã cedo, tem que sair pra ruaUp in the morning got to get outside
Algumas horas antes pra fazer hora extraA few hours early to get some overtime
O sol bate na parede logo após o amanhecerThe sun splashes on the wall right after dawn
Carrega a bateria, tem que durar a noite todaCharge his battery got to last all night
Café e um cigarro começam o dia bemCoffee and a cigarette starts his day off right
No Central Park, um cachorro corre pelo gramadoIn Central Park a dog runs across the lawn
ArrependimentosRegrets
Trabalha todo dia só pra se manter à frenteWork every day just trying to stay ahead
Escravizado como um animal, ele gostaria de estar mortoSlaving like an animal he wishes he was dead
Subindo e descendo, passando pelo subterrâneoUptown downtown through the underground
Os metrôs de Nova York fazem um certo barulhoNew York subways make a certain sound
Todo mundo tem um lugar pra irEverybody's got somewhere to go
Ele pensa consigo mesmo enquanto olha pra ver as horasHe thinks to himself as he looks to check the time
As imagens latentes na mente de outras pessoasThe latent images in other peoples minds
As manhãs de outono têm pensamentos própriosAutumn mornings have thoughts all their own
Isso não pode ser o que a vida éThis cannot be what life is for
Ele está lutando uma guerraHe's fighting a war
Só pra continuar vivoJust to remain alive
No caminho de casa, ele paraOn the way home he stops
Na locadora de vídeo da esquinaAt the local video store
Porque ele alugou Annie HallBecause he rented Annie Hall
Na noite anteriorOn the night before
Ele tem um burrito na mochilaHe's got a burritto in his bag
Vai ficar em casa hojeHe's staying in tonight
Porque qual é a graça de sairBecause what's the use in going out
Numa noite de terça-feiraOn a Tuesday night
Isso não pode ser o que a vida éThis cannot be what life is for
Ele está lutando uma guerraHe's fighting a war
Só pra continuar vivoJust to remain alive
Felicidade não deveria ser um sonhoHappiness should not be a dream
Ou apenas um planoOr only a scheme
Cuja fundação é baseada em mentirasWho's foundation is based on lies
No dia seguinte, tem que fazer tudo de novo, não tem fimNext day got to do it again there is no end
Até o dia em que ele morrerUntil the day he dies
Encontre algo que você gosteFind something that you will enjoy
E faça isso agora, garotoAnd do it now boy
Porque esta é a nossa única vidaBecause this is our only life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Train Jack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: