Tradução gerada automaticamente
Tvar Dabla
Black Trip
Tvar Dabla
Tvar Dabla
Na névoa do vale da agitação
In the mist of the valley of unrest
Um circo místico está prestes a começar
A mystic circus is about to begin
Do lado de fora da marquise, estão as pessoas em fila
Outside the marquee stands the people in a row
Eles estão todos ansiosos por este show notório
They're all agog for this notorious show
O show começa com uma senhora a cavalo
The show begins with a lady on a horse
Ela usa uma pele e um vestido vermelho vinho
She wears a fur and a wine red dress
Então através da cortina vem o conferencista
Then through the curtain comes the conferencier
Ele cumprimenta a multidão e então ele diz
He greets the crowd and then he says
Esta é a noite dos mortos-vivos
This is the night of the living dead
Você está olhando para o final à frente
You're staring in to the end ahead
Eles são ghouls e seu rei é o único
They are ghouls and their king is the one
Ele mostra seu rosto em todo o caos
He shows his face in all chaos upon
Agora na marquise há uma atmosfera arcana
Now in the marquee there's an arcane atmosphere
Quando no palco o velho aparece de repente
When on the stage the old one suddenly appear
E a multidão se senta como paus patéticos enganados
And the crowd sits like fooled pathetic sticks
Como o mestre puxa seus truques mágicos
As the master pulls his conjuring tricks
Tua alma se encontrará sozinha
Thy soul shall find itself alone
Pensamentos meio sombrios da lápide cinza
Mid-dark thoughts of the grey tombstone
Não é de toda a multidão para erguer
Not one of all the crowd to pry
Na tua hora de sacrifício
Into thine hour of sacrifice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Trip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: