Tradução gerada automaticamente

This Is Life
Black (UK)
Isso É Vida
This Is Life
Se seu coração solitário está doendo,If your lonely heart is aching,
acha que não aguenta mais,think you can't take any more,
você tem que juntar as mãos pra manter a luz.you have to cup your hands to keep the light.
Eu vou me inclinar sobre seu ombroI will lean across your shoulder
e sussurrar no seu ouvidoand whisper in your ear
que isso é vida.that this is life.
Se você é velho o suficiente pra encarar,If you're old enough to face it,
você é velho o suficiente pra fingir,you are old enough to fake it,
para conseguir o que deseja e ainda perguntar o porquê.to get what you desire and still ask why.
Então eu vou te dar um tapinha no ombroThen I'll tap you on the shoulder
e sussurrar no seu ouvidoand whisper in your ear
que isso é vida.that this is life.
Isso é pelo que você lutou,This is what you struggled for,
sem represálias, sem resistência,no reprisals, no resistance,
isso é vida.this is life.
Você pode me responder uma pergunta-Can you answer me a question-
você já ficou acordado à noite,Have you lain awake at night,
as persianas abertas, o teto riscado de luz?the blinds undrawn, the ceiling streaked with light?
Você se sente cansado, mas não consegue dormir,You feel tired but you can't sleep,
sente tanta fome que não consegue comer-feel so hungry you can't eat-
Bem, isso é vida.Well, this is life.
Sua coragem parece ter falhadoHas your courage seemed to fail you
durante o caminho que você escolheu?as you take your chosen path?
Você passa um camelo pelo olho da agulha.You pass a camel through a needle's eye.
Levante-se em pedacinhos pequenosGet up in tiny little pieces
e você aprendeu a regra principal:and you've learnt the major rule:
que isso é vida.that this is life.
Isso é pelo que você esperou,This is what you waited for,
sem ensaios, sem mais enrolação,no rehearsals, no more stalling,
isso é vida.this is life.
Tatue isso na parte internaHave it tattooed on the inside
das suas pálpebras rosas e sonolentas;of your pink and sleepy eyelids;
Isso é vida.This is life.
Isso é vida.This is life.
(solo)(solo)
A ausência faz o coração ficar mais afeiçoado,Absence makes the heart grow fonder,
faz ficar mais tolo do que podemos imaginar.grow more foolish than we can ever guess.
Você sente seus nervos lentamente se enroscandoYou feel your nerve ends slowly coiling
e espera que a resposta seja "não", a resposta é "sim".and you hope the answer's "no", the answer's "yes".
Isso é pelo que você lutou,This is what you struggled for,
sem represálias, sem resistência,no reprisals, no resistance,
isso é vida.this is life.
Isso é pelo que você esperou,This is what you waited for,
sem ensaios, sem mais enrolação,no rehearsals, no more stalling,
isso é vida.this is life.
Se você não consegue fazer o que deve,If you can't do what you ought,
seja o exemplo, não se deixe pegar,lead by example, don't get caught,
porque isso é vida.'cause this is life.
Uh, isso é vida.Uh, this is life.
Isso é vida.This is life.
Isso é vida.This is life.
Isso é vida.This is life.
Isso é vida.This is life.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: