Tradução gerada automaticamente
Cliff Hanger
Blackalicious
Cliff Hanger
Cliff Hanger
A casa inteira congela!
Whole house freeze!
Era uma quinta-feira, eu entrei no clube, lá estava ela
It was a Thursday I stepped to the club, there she was
Vestida em um vestido bordô, silhueta magnífica
Draped in a burgundy dress, silhouetted superbly
Curvas realmente, ela começou a me encarar
Curved indeed, she started staring in my direction
Seduzindo e instigando de forma sedutora, linguagem corporal me instruindo
Luring and urging seductively, body language instructing me
Ofereci-lhe uma bebida, mas ela preferiu uma xícara de chá
I offered her a drink instead she took a cup of tea
E então menti sobre meu estilo de vida luxuoso
And then I lied about my luxury lifestyle
Eu disse 'quem é você? Você parece bem, garota
I said 'so who you be? You looking kind of tight, gal
Eu adoraria te ver em uma camisola
I would love to see you in a nightgown
Ela disse que me chamam de rainha dragão e eu venho do Tibete
She said they call me the dragon queen and I come from Tibet
Sou calma diante da pressão e você nunca me verá suar
I'm calm in the face of pressure and you'll never see me sweat
Vim para o seu país em busca de um pergaminho perdido
I've come to your country in search of a lost scroll
Que contém as direções para uma vila escondida composta de ouro
That contains directions to a hidden village comprised of gold
Olhei para ela confuso e disse: Mas por que você me contou isso?
I looked at her confused and said: But why have you told me this?
Ela disse que a descrição que eu se encaixo
She said the description that I fit
Era a do escolhido que iria além
Was that of the chosen one who'd go beyond
Então colocou uma poção na minha bebida
Then slipped a concoction in my drink
Imediatamente minha consciência se perdeu
Immediately set my consciousness adrift
Agora estou nessa zona, acordei em um galpão amarrado a uma cadeira
Now I'm in that zone dwelling, I woke in a warehouse tied to a chair
Com uma abundância de estilo ao meu redor em um ângulo circular
With an abundance of flair surrounding me in a circular angle
Olhei para o covil da rainha dragão, não estava imaginando nada
Glared up at the dragon queen's lair, wasn't imagining a thing
Seus passos nas escadas tinham um brilho mágico, brilhavam intensamente
Her steps on the stairs had a magic gleam, glowed brightly
Para me preparar para minha jornada, uma espada pairava em minha direção
To prepare me for my journey a sword was hovering towards me
Além do alho dos guardiões do portão que guardam todos os segredos e cuidam
Plus garlic from the keepers of the gate who bore all the secrets and take
Dos invasores, mas enfim, foi profetizado que eu ganharia
Care of trespassers, but at last it's prophesied that I would gain
Acesso a uma dinastia cultural enterrada e apreenderia e capturaria o pergaminho
Access to a cultural dynasty buried and seize and capture the scroll
Helicópteros enormes patrulhavam os telhados, preso
Massive helicopters patrolled the rooftops, strapped in
Comecei a viajar para a escuridão, sem saber o que me esperava
Began traveling into the darkness, knew not of what awaited
Pensei em uma maneira de sair disso, foi então que o fundo cedeu
Thought of a way to get out of it, just then the bottom gave way
Comecei a cair e contei até dez, puxei o cordão do meu paraquedas
I began falling and gave it ten seconds, pulled the cord on my parachute
Aterrissei cercado por um bando de barracudas selvagens, leões
Landed surrounded by a herd of wild barracudas, lions
Os sons do reino selvagem perfurando como uma sirene
The sounds of the wild kingdom piercing like a siren
Estaria eu chegando perto do fim da vida mortal?
Was I entering near the mere mortal life span's end?
De forma desafiadora, fiquei de pé corajosamente enquanto eles se aproximavam
Defiantly I stood boldly as they began closing in
E o tempo parecia estar passando rapidamente naquele momento
And time seemed to be moving rapidly just then
A casa inteira congela!
Whole house freeze!
Foi então que puxei a espada e de alguma forma
Just then I pulled the sword and somehow
Isso afetou todas as criaturas, elas recuaram e se curvaram
It affected all the creatures as they stepped back and bowed
E o mesmo brilho que vi na espada vi nos olhos do leão
And the same glow that I seen in the sword I seen in the eyes of the lion
Que começou a me guiar em uma direção específica, como se tentasse me dizer algo
Who began leading me in a specific direction as if trying to tell me something
Logo além do horizonte, as mesmas criaturas que haviam sido descritas
Just over the horizon, the same creatures who had been described
Apareceram em forma de estátua, mas seus olhos se moviam
Appeared in statue form but their eyes scoped
E quando me aproximei do portão, eles começaram a se abrir e choraram
And as I approached the gate they began to break open and cried
Depois de anos, finalmente fomos despertados!
After years we have finally been awakened!
O ataque começou, fui derrubado por um deles
The assault was on, I got knocked to the ground by one
Chocado em uma forma de boxe não convencional
Shocked in an unorthodox form boxing
Desferindo uma proporção anormal de golpes no corpo, golpes de karatê
Throwing an abnormal proportion of body blows, karate chops
E chutes, mergulhei lutando mais fundo no pântano
And drop-kicks, plunged struggling deeper into the swamp
Então peguei minha espada, o alho coloquei em volta do meu pescoço
Then I grabbed my sword, the garlic put it around my neck
Vi que estava drenando toda a energia deles e então com um golpe
Saw that it was draining all of their energy and then with a swing
Fora com as cabeças deles!
Off with their heads!
Os portões se abriram lentamente e misteriosamente
The gates slowly and mysteriously opened
Curiosamente, entrei com intensidade focando no meu objetivo
So curiously I moseyed in with intensity focusing on my objective
Teias de aranha do tamanho de camas king-size
Spider webs the size of king-size beds
Caí em um passagem secreta sem saber para onde ela levava
Fell into a secret passage not knowing to where it lead
Foi então que a mesma luz brilhou intensamente e ao longe
Just then the same light beamed brightly and in the distance
Naquele momento, eis que surge, o pergaminho escondido!
At that instance, lo and behold, the hidden scroll!
E assim que pensei que minha missão havia acabado
And just as I thought my mission was over
Pude sentir a rainha dragão respirando pesadamente sobre meu ombro
I could feel the dragon queen breathing heavily over my shoulder
Conforme ela começou a se transformar e metamorfosear
As she began to transform and metamorphosis
Ela assumiu uma variedade de pernas, braços, cabeças e olhos
She took on an assortment of legs, arms, heads and eyes
E brotou dois chifres e começou a cuspir fogo
And sprouted two horns and began to breathe fire
Então, mais uma vez, peguei minha espada confiável, mas para minha surpresa
So once again I grabbed my trusty sword but to my astonishment
Ela a queimou completamente, pegou o pergaminho
She burned it to a crisp turned and grasped the scroll
E saiu muito mais rápido do que um gás secreto, estou ofegante
And exited much faster than secreted gas, I'm gasping
Cheio de chamas lançadas em minha direção
Clasp full of flames cast in my direction
Vi minha vida inteira passar e a possibilidade da morte
I saw my whole life flash and the possibility of death
E um caixão passou para o chão, libra por libra, surpreendente
And a casket passed into the ground, pound for pound, astounding
Como eu poderia sobreviver e durar mais uma rodada dentro dessa loucura?
How could I survive and last another round inside this madness?
A casa inteira congela!
Whole house freeze!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blackalicious e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: