
britney in 07
blackbear
britney em 2007
britney in 07
Eu me sinto como a Britney em 2007, você está prestes a apanhar (pew, pew, pew)I feel like Britney in '07, you about to catch these hands (pew, pew, pew)
Passando por umas merdas, parece que ninguém entende (uh)Goin' through some shit, it seem like no one understands (uh)
Estou prestes a ferrar tudo e postar no Instagram (ah)I'm 'bout to fuck shit up and post it all on Instagram (ah)
Eu me sinto como o Gucci Mane no dia depois que saiu da prisão (brr)I feel like Gucci Mane the day after he got up out of jail (brr)
Eu não tenho a opção nem a energia pra fracassar (wop)I don't have the option or the stamina to fail (wop)
Mas desistir parece fácil quando minha mente é fraca e meu corpo está frágil (eu, eu, eu não aguento isso), éBut givin' up feels easy when my mind is weak, my body is frail (I just, I just, I just can't take this shit), yeah
Então pega todo o meu dinheiro (pega)So take all my money (take it)
Pega tudo de mimTake it all from me
Antes que eu machuque a mim mesmo ou alguémBefore I hurt myself or somebody
Se eu pudesse, eu não sentiria nadaIf I could, I would feel nothing
Contaria ao mundo e dane-seTell the world and nevermind
Eu me sinto uma merda, eu me sinto uma merdaI feel like shit, I feel like shit
Vou entrar na balada tipo wrist, wrist, wristI'ma walk up in the club like wrist, wrist, wrist
Comprei uma casa nova, comprei um carro novoI bought a new house, I bought a new whip
Vou queimar essa droga toda, vou dirigir até um penhasco (hã?)I'ma burn that shit down, I'ma drive it off a cliff (um, what?)
Eu me sinto uma merda, eu me sinto uma merdaI feel like shit, I feel like shit
Vou chegar no meu chefe e dizer: “Chupa o meu pau”I'ma walk up to my boss, tell him: Suck my dick
Eu me sinto uma merda, eu me sinto uma merdaI feel like shit, I feel like shit
Se 2026 for pior, eu vou surtar, é'26 any worse, I'ma lose my shit, yeah
Me sinto como a Miley naquele vídeo, o mundo está nos meus ombrosI feel like Miley in that video, the world is on my balls
Eu não confio em humanos, não tem ninguém pra eu ligarI don't trust no humans, ain't nobody I could call
Minha vida toda é como um desfile de moda, esperando eu cair (oh-oh-oh, periodo), éMy whole life is like a fashion show, they wait for me to fall (oh, oh, oh, woah, period), yeah
Eles disseram que eu preciso de outro hit viral pra alguém fazer uma dancinhaThey said I need another viral hit that they can make a dance to
Tipo: Yeet, 6-7, woah, isso é algo que eu até posso fazerLike: Yeet, 6-7, woah, that's something that I can do
Estou prestes a raspar minha cabeça, excluir meu canal no YouTube, yeah, yeahI'm 'bout to shave my head, delete my channel on YouTube, yeah, yeah
Porque eu ganho todo o meu dinheiro, e eles tiram tudo de mimBecause I make all my money, they take it all from me
Eu quero machucar a mim mesmo ou alguémI wanna hurt myself or somebody
E é ruim fazer suposições, mas eu acho que essa música é um sinalAnd it's bad to make assumptions, but I think this song's a sign
De que eu me sinto uma merda, eu me sinto uma merdaThat I feel like shit, I feel like shit (I feel like shit)
Vou entrar na balada tipo wrist, wrist, wrist (oh)I'ma walk up in the club like wrist, wrist, wrist (oh)
Comprei uma casa nova, comprei um carro novoI bought a new house, I bought a new whip
Vou queimar essa droga toda, vou dirigir até um penhasco (hã?)I'ma burn that shit down, I'ma drive it off a cliff (um, what?)
Eu me sinto uma merda, eu me sinto uma merdaI feel like shit, I feel like shit
Vou chegar no meu chefe e dizer: “Chupa o meu pau”I'ma walk up to my boss, tell him: Suck my dick
Eu me sinto uma merda, eu me sinto uma merdaI feel like shit, I feel like shit
Se 2026 for pior, eu vou surtar, é'26 any worse, I'ma lose my shit, yeah
O que há de errado com você? O que há de errado comigo?What's wrong with you, what's wrong with me?
Tentei guardar segredo, mas continuo derramando o cháI tried to keep a secret, I keep spillin' all the tea
Tenho cuidado dos meus negócios, mas nada está funcionando de verdadeBeen standin' on my business, but it ain't clockin' for real
Yeah, uh-uhYeah, uh-uh
O que há de errado comigo? Eu não estou bemWhat's wrong with me? I'm not okay
Mas se a Britney sobreviveu a 2007, você consegue passar por hojeBut if Britney could survive '07, you could do today
E é difícil ser mentiroso e ao mesmo tempo ser realAnd it's hard to be a liar and the same time keep it real
Eu me sinto uma merda, eu me sinto uma merdaI feel like shit, I feel like shit
Vou entrar na balada tipo wrist, wrist, wristI'ma walk up in the club like wrist, wrist, wrist
Comprei uma casa nova, comprei um carro novoI bought a new house, I bought a new whip
Vou queimar essa droga toda, vou dirigir até um penhasco (hã?)I'ma burn that shit down, I'ma drive it off a cliff (um, what?)
Eu me sinto uma merda, eu me sinto uma merdaI feel like shit, I feel like shit (I feel like shit)
Vou chegar no meu chefe e dizer: Chupa o meu pauI'ma walk up to my boss, tell him: Suck my dick
Eu me sinto uma merda, eu me sinto uma merdaI feel like shit, I feel like shit (I feel like shit)
Se 2026 for pior, eu vou surtar, é (uh, que tal não?)'26 any worse, I'ma lose my shit, yeah (uh, how 'bout no?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blackbear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: