Tradução gerada automaticamente
Cheers (feat. Wiz Khalifa)
blackbear
Saúde (com Wiz Khalifa)
Cheers (feat. Wiz Khalifa)
Saúde, um brinde a nada
Cheers, here's to nothin'
Espero que as lágrimas sejam por alguma coisa
Hope the tears were for somethin'
Podemos beber, beber até nada?
Can we drink, drink to nothing?
Podemos brindar à dor?
Can we toast to the pain?
Vamos brindar a dor
Let's toast to the pain
Caminhando pelo oeste de Los Angeles
Walkin' through West LA
Rede vivienne Westwood
Vivienne Westwood chain
Balançando como meu humor
Swinging like my mood
Sente-se e assista desenhos animados
Sit around and watch cartoons
No berço tomando chá
In the crib, sipping tea
Mau b- no zoom
Bad b- on Zoom
Eu não me importo que estou sozinho, eu só quero morrer feliz
I don't care that I'm alone, I just wanna die happy
Faça alguns M's, invista de volta e faça com que dure por mim
Make a couple M's, invest it back and make it last me
Eu quero ver meus amigos e não quero ficar deprimido
I wanna see my friends and I don't wanna be depressed
Vamos brindar à dor e brindar ao estresse, como
Let's toast to the pain and let's toast to the stress, like
Saúde, aqui a nada
Cheers, here's to nothing
Espero que as lágrimas sejam por alguma coisa
Hope thе tears were for somеthing
Podemos beber, beber até nada?
Can we drink, drink to nothing?
Podemos brindar à dor?
Can we toast to the pain?
Sim, saúde, aqui a nada
Yeah, cheers, here's to nothing
Podemos beber, beber alguma coisa?
Can we drink, drink to something?
Por anos sem sentir nada
Here's to years of feeling nothing
Podemos brindar à dor?
Can we toast to the pain?
Vamos brindar a dor
Let's toast to the pain
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Vamos brindar aos dias ruins
Let's toast to bad days
Transforme a dor em champanhe
Turn the pain into champagne
Jordan Diors em renda
Jordan Diors on lace
Não consigo decidir o meu humor, troco de chicote como eu troco de sapatos
Can't make up my mood, switch whips like I switch my shoes
Estou enviando todas as mensagens com balões
I'm sending every text with balloons
Porque estou farto de ficar triste, só quero ser feliz
'Cause I'm sick of being sad, I just wanna be happy
Cansado de relembrar, quero deixar tudo para trás
Sick of reminiscing, wanna put it all past me
Sinto falta dos meus amigos, mas meus amigos estão todos deprimidos
I miss my friends but my friends are all depressed
Vamos brindar à dor, vamos brindar ao estresse, como
Let's toast to the pain, let's toast to the stress, like
Saúde, aqui a nada
Cheers, here's to nothing
Espero que as lágrimas sejam por alguma coisa
Hope the tears were for something
Podemos beber, beber até nada?
Can we drink, drink to nothing?
Podemos brindar à dor?
Can we toast to the pain?
Sim, saúde, aqui a nada
Yeah, cheers, here's to nothing
Podemos beber, beber alguma coisa?
Can we drink, drink to something?
Por anos sem sentir nada
Here's to years of feeling nothing
Podemos brindar à dor?
Can we toast to the pain?
Vamos brindar a dor
Let's toast to the pain
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Sim, sim, vamos brindar à dor
Yeah, yeah, let's toast to the pain
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Sim, ok
Yeah-yup, okay
Eu tenho um baseado enrolado
I got a joint rolled up
Chame a gangue porque acabei de chegar
Call up the gang 'cause I just pulled up
Diamantes na minha corrente, pare com o ódio, suba
Diamonds in my chain, quit the hate, move up
Sempre em primeiro lugar, não ando com perdedores
Always first place, I don't hang with losers
E eu vi muitos problemas, hoje, eu só preciso de uma garrafa
And I done seen way too many problems, today, I just need a bottle
E uma péssima modelo, ela não precisa de título
And a bad lil' model, she don't need no title
Quando estou fumando alto, todo mundo ao redor também fica
When I'm smokin' on loud, so is everyone around 'em
E cara, os cheques continuam chegando, então minhas mãos continuam contando como, "Droga"
And man the checks keep comin' so my hands keep countin' like, "Damn"
Role-me alguma coisa, eu não passo, eu continuo bufando
Roll me somethin', I don't pass, I keep on puffin'
E aqueles cones que ela continua enchendo todo dia a gente fica chapado
And them cones she keep on stuffin' every day we get high
Eu não estou fazendo planos, se eu estiver atrasado, culpe alguma coisa (algo)
I ain't makin' no plans, if I'm late, blame it on somethin' (Somethin')
Diga a eles que não precisam esperar porque estou tomando o dia todo
Tell 'em don't need to wait 'cause I'm takin' all day
Todo trabalho, nenhuma diversão, não se relacionam, e daí?
All work, no play, don't relate, so what?
Estou enchendo meu copo, sim
I'm fillin' my cup, yeah-yup
Saúde, aqui a nada
Cheers, here's to nothing
Espero que as lágrimas sejam por alguma coisa
Hope the tears were for something
Podemos beber, beber até nada?
Can we drink, drink to nothing?
Podemos brindar à dor?
Can we toast to the pain?
Sim, saúde, aqui a nada
Yeah, cheers, here's to nothing
Podemos beber, beber alguma coisa?
Can we drink, drink to something?
Aqui está a anos sem sentir nada (sim, sim)
Here's to years of feeling nothing (Yeah, yup)
Podemos brindar à dor? (Uh-huh, sim)
Can we toast to the pain? (Uh-huh, yeah)
Vamos brindar a dor
Let's toast to the pain
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Sim, sim, vamos brindar à dor
Yeah, yeah, let's toast to the pain
Saúde, um brinde a nada (Na-na, na-na, na-na)
Cheers, here's to nothing (Na-na, na-na, na-na)
Podemos beber, beber alguma coisa? (Na-na, na-na, na-na)
Can we drink, drink to something? (Na-na, na-na, na-na)
Por anos sem sentir nada (Na-na, na-na, na-na)
Here's to years of feeling nothing (Na-na, na-na, na-na)
Podemos brindar à dor?
Can we toast to the pain?
Vamos brindar a dor
Let's toast to the pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blackbear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: