
Down 4 U (feat. T-Pain)
blackbear
A Fim de Você (part. T-Pain)
Down 4 U (feat. T-Pain)
[T-Pain e blackbear][T-Pain and blackbear]
Yeah, yeahYeah yeah
Eu só estou a fim, só estou a fim de vocêI'm only down, I'm only down for you
Yeah, yeahYeah yeah
Eu só estou a fim, só estou a fim de você, ohI'm only down, I'm only down for you, oh
Oh, yeahOh, yeah
Oh, yeah yeah yeahOh, yeah yeah yeah
Não diga nada, não diga nada, garotaDon't make a sound, don't make a sound, girl
[blackbear][blackbear]
Sim, eu só estou a fim, só estou a fim de vocêYeah, I'm only down, I'm only down for you
Me dizendo: Fique quieto – por você eu não faço um somTellin' me: Quiet – don't make a sound for you, uh
Rolo do tapete vermelho até o chão por vocêRoll out the red carpet on the ground for you
Maconha boa, soprando essa fumaça pras nuvens com vocêG5, blowin' that loud up in the clouds with you (yeah, yeah)
As outras garotas, elas parecem palhaços perto de vocêThem other girls, they look like clowns 'round you (yeah, yeah)
E nenhuma outra pode tirar a coroa de vocêAnd no other girl can take that crown from you, oh (yeah, yeah)
E você chupa muito bem, deixa o papai muito orgulhoso de vocêAnd you give good head, make daddy real proud of you (yeah, yeah)
É sérioThat's true
Eu só estou a fim, só estou a fimI'm only down, I'm only down
Eu só estou a fim, só estou a fimI'm only down, I'm only down
A fimDown
E todas aquelas garotas que você acha que estou correndo atrás, eu não estou, gataAnd all those other girls that you think I'm creepin' 'round with, I ain't, girl
Eu só estou a fim de vocêI'm only down for you
Eu só estou a fim de você, o que suas amigas dizem não é verdadeI'm only down for you, what your friends say just ain’t true
Eu só estou a fim, só estou a fim de vocêI'm only down, only down for you
Nenhum Kendrick ou Peter Piper pegou um pacote de pimentasNo Kendrick but Peter Piper picked a pack of peppers
Nós deveríamos durar para todo o sempreWe were supposed to be forever ever
Mas isso se tornou o pior de todos os temposThat turned into worse and ever ever
Eu estava no quarto da fumaça me estressando sobre qualquer coisaI was in the gas room stressin' 'bout whatever
Dropava balas como se fossem Skittles naquela épocaPop pills like Skittles back then
Você nem estava comigo de verdade naquela épocaYou wasn't even real with me back then
Eu mudei agora, eu mudei agoraI done change now, I done change now
Eu só estou a fim, só estou a fim de vocêI'm only down, I'm only down for you
Eu só estou a fim, só estou a fimI'm only down, I'm only down
Eu só estou a fim, só estou a fimI'm only down, I'm only down
A fimDown
[T-Pain][T-Pain]
Oh yeah, yeah, yeah (yeah)Oh, yeah, yeah, yeah (yeah)
Parece que eu saí de dentro de um cofre (cofre)Lookin' like I stepped out a coffin (coffin)
Os brancos chamando um preto de incrível (incrível)White boys call a nigga awesome (awesome)
Eu sei que eu faço essa merda, faço isso ser frequente (frequente)You know I do this shit, make it often (often)
Odeio essas minas, eu as afasto, simHatin' ass bitches, I get 'em off, yeah
Cobertura, cobertura, te deixa apetitosa (apetitosa)Buttercream, buttercream, got you saucin' (saucin')
Dentes de ouro te deixam estilosa (estilosa)Grill on your teeth, got you flossin' (flossin')
Time campeão, time campeão, sem perdas (perdas)Winnin' team, winnin' team, no losses (losses)
E nós não damos a mínima pro quanto custaAnd we don't give a damn what it's costin'
Eu vou compor como se um preto tivesse um verso nessa (verso nessa)I'ma lay it down like a nigga got a verse on it (verse on it)
Sério mesmo, eu vou colocar o carro fúnebre nessa (carro fúnebre nessa)Dead ass, I'ma put the hearse on it (hearse on it)
Comunicação, eu sei que tenho que trabalhar nisso (trabalhar nisso)Communication, I know that I gotta work on it (work on it)
Mas você está me matando gata, eu preciso de uma enfermeira aqui (oh)But you're killing me baby, I need a nurse on it (oh)
Supreme's da Louis Vuitton na sua bolsa e nas suas roupas (roupas)Supreme LV's on your purse and your clothes (clothes)
Diga a essas outras vadias que a primeira tem que sair (sair)Tell them other bitches that the first gotta go (go)
Os caras todos já pegaram essas (pegaram essas)Niggas all done put the curve on 'em (curve on 'em)
Dizem pra eu ir pra outro lugar, mas eu desvio delas (oh)Tellin' you say pin the rape wheel, swerve on 'em (oh)
Você não precisa estressar, gataYou ain't gotta stress baby, oh
Essas putas fazem uma bagunça, gataThem hoes make a mess baby, oh
Dirigindo o Tesla de quatro portasWhippin' in the Tesla four door
E gata, acredite em mim quando eu digo que não me preocupo com issoAnd baby, trust me when I tell ya I ain't worried 'bout it
[blackbear][blackbear]
E todas aquelas garotas que você acha que estou correndo atrás, eu não estou, gataAnd all those other girls that you think I'm creepin' 'round with, I ain't girl
Eu só estou a fimI'm only down
Eu só estou a fim de você, o que suas amigas dizem não é verdade, gataI'm only down for you, what your friends say just ain’t true, girl
Eu só estou a fimI'm only down
[blackbear & T-Pain][blackbear & T-Pain]
Eu só estou a fim, só estou a fim de vocêI'm only down, I'm only down for you
De você, de vocêFor you, for you
Eu só estou a fim, só estou a fimI'm only down, I'm only down
Gata, podemos conversar? Ela disse: NãoGirl, can we talk? She said: Nah
A fimDown
Cansei de toda essa falaçãoTired of all this talk
[blackbear][blackbear]
E todas aquelas garotas que você acha que estou correndo atrás, eu não estou, gataAnd all those other girls that you think I'm creepin' 'round with, I ain't girl
Eu só estou a fim de você, simI'm only down for you, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blackbear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: