Make Daddy Proud
blackbear
Faça o Papai Orgulhoso
Make Daddy Proud
O que há com você?
What is it with you
Você nunca dorme sozinha, garota
You never sleep alone girl
Você não vai me ouvir
You won't listen to me
Não vai ouvir as suas amigas
Won't listen to your home girls
Você não precisa de um homem
You don't need a man
Você diz essa merda, mas eu vejo bem, bem
You say that shit but I see right through, right through
O que há com você?
What is it with you
Constantemente brigando comigo
Constantly fighting me
Mentindo para mim
Lying to me
Me tentando
Tryin' me
Um dia desses eu vou cansar
One of these days I'll be done
O que há com você?
What is it with you
Você não tem sido a mesma desde que tem um novo homem
You haven't been the same since you got a new man
Mudou seu cabelo
Change your hair
Começou a gastar todo o dinheiro dele
Started spending all of his money
Diga-me, como conseguiu ficar tão codependente, garota?
Tell me how'd you get so codependent girl
Todo o dinheiro dele
All of his money
Justifique sua independência, garota
Justify your independence girl
Diga-me, como você lida com isso?
Tell me how do you cope with it
Como você dorme com si mesma durante a noite?
How do you sleep with yourself at night
Como você lida com isso?
How do you cope with it
Como você dorme com si mesma durante a noite?
How do you sleep with yourself at night
Orgulhoso de você
Proud of you
Orgulhoso de você
Proud of you
Vá em frente garota, faça o papai ter orgulho de você
Go 'head girl make daddy proud of you
Gastando o dinheiro dele
Spending his money
Orgulhoso de você
Proud of you
Orgulhoso de você
Proud of you
Vai gata, faça o papai ter orgulho de você
Go shawty make daddy proud of you
Gastando o dinheiro dele
Spending his money
Diga-me, o que há com você?
Tell me what is it with you
Tudo descartável
Everything disposable
Você não escuta
You don't listen to
Deadroses, é Trapsoul e Views agora
Deadroses its Trapsoul and Views now
Você nunca vem me ver, não mais
You never come and see me no more
Você nunca me liga de volta
You never hit me back
Com medo de deixar seu papai bravo
Scared to make your daddy mad
Isto é certeza
That's for sure
Você nunca voltou pra cá pra pegar o seu sapato Jimmy Choo
You never came to the crib to get your Jimmy Choo's
Começou a gastar todo o dinheiro dele
Started spending all his money
Diga-me, como conseguiu ficar tão codependente, garota?
Tell me how'd you get so codependent girl
Todo o dinheiro dele (todo o dinheiro dele)
All of his money (all of his money)
Justifique sua independência, garota
Justify your independence girl
Diga-me, como você lida com isso?
Tell me how do you cope with it
Como você dorme com si mesma durante a noite?
How do you sleep with yourself at night
Como você lida com isso?
How do you cope with it
Como você dorme com si mesma a noite?
How do you sleep with yourself at night
Orgulhoso de você
Proud of you
Orgulhoso de você
Proud of you
Vai gata, faça o papai ter orgulho de você
Go 'head girl make daddy proud of you
Gastando o dinheiro dele
Spending his money
Orgulhoso de você
Proud of you
Orgulhoso de você
Proud of you
Vai gata, faça o papai ter orgulho de você
Go shawty make daddy proud of you
Gastando o dinheiro dele
Spending his money
Orgulhoso de você
Proud of you
Orgulhoso de você
Proud of you
Vai gata, faça o papai ter orgulho de você
Go 'head girl make daddy proud of you
Gastando o dinheiro dele
Spending his money
Orgulhoso de você
Proud of you
Orgulhoso de você
Proud of you
Vai gata, faça o papai ter orgulho de você
Go shawty make daddy proud of you
Gastando o dinheiro dele
Spending his money
O que há com você?
What is it with you
Você nunca dorme sozinha, garota
You never sleep alone girl
Você não vai me ouvir
You won't listen to me
Não vai ouvir as suas amigas
Won't listen to your home girls
Você não precisa de um homem
You don't need a man
Você diz essa merda, mas eu vejo bem, bem
You say that shit but I see right through, right through
O que há com você?
What is it with you
Constantemente brigando comigo
Constantly fighting me
Mentindo para mim
Lying to me
Me tentando
Tryin' me
Um dia desses eu vou cansar
One of these days I'll be done
O que há com você?
What is it with you
Você não tem sido a mesma desde que tem um novo homem
You haven't been the same since you got a new man
Mudou seu cabelo
Change your hair
Começou a gastar todo o dinheiro dele
Started spending all of his money
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blackbear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: