Tradução gerada automaticamente
To The Barricades!
Blackbird Raum
Às Barricadas!
To The Barricades!
Inconscientes da tragédia que ecoa, nos alinhamos para entrar na paradaUnconscious of echoing tragedy we line up to join the parade
mas nossos cotovelos estão presos na lama de novo e nossas casas voaram longebut our elbows are stuck in the mud again and our houses have all flown away
há uma canção que jogamos de corpo em corpo na carne que carregamos conoscothere's a song that we've thrown from corpse to corpse in the fleshed that we carry with us
está escrita em esconderijos de serpentina em túneis e ninhos de pombos cinzasit's written in caches of serpentine in tunnels and grey pigeons nests
quem você procura?who do you turn to?
passos do tanque, holofote na rua, arranhada pelas cinzas e pelo calortreads of the tank searchlight the street scratched of the lists ash and the heat
jogando as facas de cozinha do telhadothrowing the kitchen knives off of the roof
mas quando olham para os telhados, não há ninguém para atirarbut when they look up to the house-tops there's no one to shoot
mas nós quebramos o toque de recolher e fomos para a ruabut w broke through the curfew and into the street
se deixarmos eles levarem algo, levarão tudoif we let them take anything they'll take everything
eles riram quando minha tia ganhou na loteriathey laughed when my aunt won the lottery
e riram quando os vagões de gado chegaramthey laughed when the cattle cars came
me atiraram por roubar uma crosta de pão, mas me deram um pão inteiro quando eu imploreithey shot me for stealing a crust of bread but they gave me a loaf when I begged



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blackbird Raum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: