Conquest Of Bread
wide eyes under water salt burns them open
keep hold of the rope keep on looking
crumbs from the table kept us diving under but there's nothing left in the ocean
pull in the rope
half drowned and wet holding nothing
chocking on hope
the hands down our throats are such kind ones
its the heaviest load but that's not my cross to carry
empty bottle hands and they hold nothing
cut these cobweb chains for they hold nothing
toss some silver across to me a lead life ring to throw the drowning
stopped halfway to the falling gate a lead life ring to throw the drowning
cook sold the meals exchanged it for a horse which was carried for miles by the small ones
crippled of fingers stealing a crust of bread
make for the door hiding something
leaving our hope
replaced with self hating and loathing
choking on dope the wine down our throats keeps us silent
tell me what you are hiding from
its dark in here
I'd rather not say
Conquista do Pão
olhos arregalados debaixo d'água, o sal queima eles abertos
segure a corda, continue olhando
migalhas da mesa nos mantinham mergulhando, mas não há nada no oceano
puxe a corda
meio afogado e molhado, segurando nada
engasgando com esperança
as mãos em nossas gargantas são tão bondosas
é o peso mais pesado, mas essa não é a minha cruz para carregar
mãos de garrafa vazia e elas não seguram nada
corte essas correntes de teia, pois elas não seguram nada
jogue um pouco de prata para mim, um boia de chumbo para jogar aos que estão se afogando
parou na metade do caminho para o portão caindo, uma boia de chumbo para jogar aos que estão se afogando
o cozinheiro vendeu as refeições, trocou por um cavalo que foi carregado por milhas pelos pequenos
mãos aleijadas roubando uma crosta de pão
vá em direção à porta, escondendo algo
deixando nossa esperança
substituída por auto-ódio e desprezo
engasgando com droga, o vinho em nossas gargantas nos mantém em silêncio
diga-me do que você está se escondendo
está escuro aqui
prefiro não dizer