Tradução gerada automaticamente

Emptysis Kiss
Blackthorn
Beijo Vazio
Emptysis Kiss
A vida vem e vai dentro de mimLife is coming in and out of me
Todo o tempo era só um sonoAll foretime was just a sleep
O que é real, nada alémWhat's for real, nothing but
Deste momento: esplêndido, suave encanto…This moment: splendent, wisping loveliness…
Lá, acima do monumentalThere, above the monumental
Nuvens cinzentasClouds of grey
Eu grito, mas não sai somI yell, but no sound
Ecos de erasAeon echoes
O silêncio começa a enlouquecerSilence grimly starts to dement
Meu coração está quebrado:Миг забвенной красоты:
Não há como escapar da dor,Над вечностью смеясь,
Você, que é tão doce, me deixaТы, великое ничто, божественная грязь,
Na passagem de almas que se entrelaçam,В пасти алых океанов увлекаешь вновь,
Onde os destinos se encontram - é o que é e o que seráГде едины в поцелуе - свет и жизнь и кровь
A terminação desde o começoTermination from the start
Com o manto fúnebre nos separouWithal hearsecloth did us part
Misericordiosamente, oh, bem no fundo da minha mente euMercifully, oh deep in my mind i
Ainda preciso de você, de qualquer formaStill need you, in any form
Deixe-me em paz.Leave me be.
«Não, não me abandone!«no, don't void me!
Precisamos ir juntos, pois nós…We must away together, for we…
.. lembre-se, pois éramos iguais.. keep in mind, for we were the same
Noite de línguas e chamas»Night of tongues and flame»
Saciado com prazeres e dores,Surfeited with pleasures and pains,
Com carne carnal, restos friosWith carnal flesh, cold remains
Desejo vomitar tudo issoWish to vomit out them all
Da minha vida, do meu corpo,From my life, my body,
Da minha almaMy soul
Fuja deste lugarRun away from this place
Que meu coração descanse na neve,May my heart lie in the snow,
TremendoTrembling
Pois é minha miséria, meu absintoFor it is my misery, my wormwood
E a bileAnd the gall
... eu me quebro ao vento frio... i sgoryu ya dotla na kholodnom vetru
E nas mãos do silêncio eu me espalho como pó sem vidaI v perstakh tishiny ya rassyplyusʹ bezzhiznennym prakhom
Eu fico, direcionando meu olhar para a escuridão infinitaYa stoyu, ustremlyaya svoĭ vzor v beskonechnuyu tʹmu
Sem agonia, sem dor, sem medoBez terzaniĭ, bez boli, bez strakha
(e eu me espalho como pó sem vida)(i rassyplyusʹ bezzhiznennym prakhom)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blackthorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: