Tradução gerada automaticamente

DG Jeans
Bladee
DG Jeans
DG Jeans
Jeans Dolce quando estou com meus amigosDolce jeans when I'm with my fiends
Persiga meus sonhos, consiga por qualquer meioChase my dreams, get by any means
Sangue em mim, eu tenho sangue, eu sangroBlood on me, I got blood, I bleed
As drogas vêm de graça, é por isso que fico sem drogasDrugs come free, that's why I stay drug free
Eu tenho comido bem, tenho sangrado muitoI been eating good, I been bleeding bad
Eu me sentia melhor comigo mesma quando estava me sentindo malI felt better 'bout myself when I was feeling bad
Nós vamos a Hollywood apenas para conseguir o dinheiroWe go to Hollywood just to get the cash
Se eu pudesse, venderia minha alma para a porra do sacoIf I could I'd sell my soul to the fucking bag
E eu ganhei sua grana, me sinto como seu paiAnd I made your swag, I feel like your dad
Eu sinto que foi isso que te deixou loucoI feel like that is what made you mad
Vou gastá-lo rápido, então o recuperamosI'ma spend it fast, then we get it back
Centenas de prateleiras, eu puxo para fora do lixoHundred racks, I pull it out the trash
Tiras de velcro (tiras de velcro)Velcro straps (Velcro straps)
DE o, vadia, estou de volta (vadia, estou de volta)D.E. o, bitch, I'm back (bitch, I'm back)
(Preto em preto) Preto em preto(Black on black) Black on black
(BMW, pode falhar)(BMW, might crash)
Sem lixo, sem homemNo trash, no man
Pegando voos, estou com jet lagCatching flights, I'm jet lagged
(Construído como vidro) Construído como vidro(Built like glass) Built like glass
(Sem rosto, usamos uma máscara) Usamos uma máscara(No face, we use a mask) We use a mask



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bladee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: