
Stoner
Bladee
Stoner
Stoner
A linha do seu corpoYour body line
É verdade, eu arrebentoIt's true, I do kill
Não sei o que você faz comigo (sério)Don't know what you do to me (serious)
Ah, qual éOh, come on
A linha do seu corpoYour body line
Tão sério, enxofre (vamos lá)So serious, sulfur (come on)
Santo sofredorSuffering saint
Mártir linda (mártir linda)Beautiful Martyr (beautiful Martyr)
Vamos esclarecer umas coisas, na noite, insanoLet's get a few things straight, in the night, insane
Na batida, trem de carga, eu sou o verdadeiro Rei DrainOn the track, freight train, I'm the true King Drain
Vamos tomar uns drinks, ei, vamos deixar a galera louca, ayyLet's get a few drinks, hey, let's get the crew lit, ayy
Como se fosse um navio de cruzeiro, ayy, bandeira hasteada, acena, acenaLike it's a cruise ship, ayy, flag is raised, wave, wave
Eu tô no meu limite, cê me entende, melhor amigo?I'm at my wit's end, you feel me, best friend?
Ela precisa de ajuda, ela precisa melhorar (bem)She need to get help, she need to get well (well)
É um cheiro tão fresco a verdade que a morte contaIt's such a fresh smell the truth that death tell
O sapato que serviu bemThe shoe that fit well
É verdade que sexo vende, tô falando de sexto sentidoIt's true that sex sells, I'm speaking sixth sense
Isso é realmente passado, meu bem (uh)This really past tense, baby (uh)
Mercedes-Benz, Benz, princesa do passageiroMercedes-Benz, Benz, passenger princess
Abra as janelasOpen the windows
Não deixe ninguém te dizer, não deixe ninguém te enfeitiçarDon't let nobody tell you, don't let nobody spell you
É, você é uma Cruella sombria (sombria)Yeah, you a dark Cruella (dark)
Qual é a desse ódio? Tá parecendo morte cerebralWhat's with this hatred? It's giving brain-dead
A gente tá em perigo?Are we in danger?
Vamos inventar uma fábula, vamos ganhar uma apostaLet's spin a fable, let's win a wager
Vamos fazer a prece, éLet's say the prayer, yeah
Saia do caminho, é (você tá no caminho)Get out the way, yeah (you're in the way)
Você tá no caminho, ahYou're in the way, ah
E não tem saídaAnd there's no way out
Tá tudo bem, é (é, é)It's okay, yeah (yeah, yeah)
A gente conseguiria sentir a pressão? A gente conseguiria se render?Could we smell pressure? Could we surrender?
Poderia ser tão especial (a menos que você espere)Could be so special (unless you wait)
A menos que você espere, a menos que você espere, euUnless you wait, unless you wait, I'll
Te vejo mais tarde se você apenas ficar aíSee you later if you just stay there
Fique acordado enquanto você lamentaStay awake while you wail
Um elevador, um reciprocadorAn elevator, reciprocator
Uma garota Super SaiyajinA Super Saiyan girl
Muito especial, vitória para sempreSo very special, victory forever
Nada importaNothing is matter
É para o melhor, venha aqui, chegue mais pertoIt's for the better, come here, come closer
Seja meu para sempreBe my forever
Minha pequena especial (drain), meu pequeno cristal (você sabe)My little special (drain), my little crystal (you know)
Nada é melhorNothing is better
Essa chuva rica, essa chuva rica (essa chuva rica)This rich rain, this rich rain (this rich rain)
O que é isso?What's this?
Enquanto guerras estouram, não vamos odiarAs wars break let's not hate
Vamos espalhar amorLet's spread love
Amor, amor, amorLove, love, love
Não vamos quebrarLet's not break
Vamos nos conterLet's restrain
Não vamos quebrarLet's not break
Essa terra, terra, terra (ah, vamos lá, vamos lá)This earth, earth, earth (oh, come on, come on)
Seu corpo tipoYour body like



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bladee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: