
Sulfur Surfer
Bladee
Surfista de Enxofre
Sulfur Surfer
Através deste, declaro guerra à estrela maligna, eu exijo sua derrotaI hereby declare war on the evil star, I demand its defeat
Profanem sua polícia (você está, você está assistindo a um mestre em ação)Desecrate its police (you are— you are watching a master at work)
Eu repito, pelo presente, declaro guerra à estrela maligna, eu exijo sua derrotaI repeat, I hereby declare war on the evil star, I demand its defeat
Profanem sua políciaDesecrate its police
Pelo presente, declaro guerra à estrela maligna, eu exijo sua derrotaI hereby declare war on the evil star, I demand its defeat
Eu sou o defensor da lei divina, portador da motosserra de ouroI am the upholder of divine law, holder of the golden chainsaw
Com os nove violentos em mente, eu, com bondade violenta, ireiWith the violent nine in mind I shall with violent kindness
Corrigir todos os errosCorrect all wrongs
E como é predestinado, o escudo prevaleceráAnd as is fated, the shield shall prevail
Porque esta missão é guiada pela intuiçãoBecause this mission is guided by intuition
Transcende o conceito de falharTranscends the concept to fail
Que possamos deslizar na ausência de perigo, sob a proteção de anjosMay we glide the absence of danger, under protection of angels
Assim como meu receptáculo incorpora o mesmoAs my vessel embodies the same
Eu descerei ao espelho escuro, determinado a me tornar vítimaI shall descend into the dark mirror, determined to fall victim
Assista enquanto eu transcendo o tormento novamente, após a provação final da noiteWatch as I transcend torment again, after the ultimate trial of the night
Duas vezes de volta em direção àquele que está na luzTwice back towards the one that's in light
Espelhos estilhaçados, ilusões iluminadasMirrors shattered, illusions illuminated
Ste em nome de David, amémSte in the name of David, amen
Para sempre sozinho especialmente com você, não há fogo em minha almaForever alone with you especially, there's no fire in my soul
A sensação é a mesma, mas tão profissionalmente, desta vez eu cinzelo cada pedraFeels the same, but so professionally, this time I chisel every stone
Você está presa a caminhos pecaminosos, você está me estressando, e eu estou mantendo o caos sob controleYou're stuck in sinful ways, you're stressing me, and I'm having chaos in control
Tantos peões continuam me assediando, às vezes eu só quero sumir (sumido)So many peons keep harassing me, sometimes I just wanna be gone (gone)
Surfista de enxofre, Santo UsurpadorSulfur surfer, Saint Usurper
Surfista de enxofre, Santo UsurpadorSulfur surfer, Saint Usurper
Surfista de enxofre, Santo Usurpador, ahSulfur surfer, Saint Usurper, oh
Surfando em ondas de vidroSurfing on waves of glass
Em um oceano, de um negrume infinitoIn an ocean, endless black
E o céu é amarelo, azulAnd the sky is yellow, blue
Lugar perfeito onde o terror germinaPerfect place where terror brews
Testemunhe o Saiyajin de EnxofreWitness the Sulfur Saiyan
No meu mundo de chuva, a glória reinaráIn my world of rain, the glory will reign
Salve o Drain, o Saiyajin de EnxofreHail Drain, the Sulfur Saiyan
Ste, eu te evoco (espero que você esteja sentindo este amor)Ste, I evoke thee (hope you're feeling this love)
Belo santo, unja esta carne feia (espero que você esteja sentindo este amor)Beautiful saint, anoint this ugly flesh (hope you're feeling this love)
O poderoso Viking deve empunhar seu machado sagrado, e descer sobre este mundo maculado com toda a sua ira furiosa (espero que você esteja sentindo este amor)The mighty Viking must wield his holy axe, and come down on this tainted world with all of his furious wrath (hope you're feeling this love)
Ninguém será poupado, ninguém sobreviverá (espero que você esteja sentindo este amor)No one will be spared, no one will survive (hope you're feeling this love)
Longa vida à noite (espero que você esteja sentindo este amor)Long live the night (hope you're feeling this love)
Dragão negro, dragão negroBlack dragon, black dragon
Dragão negro, dragão negroBlack dragon, black dragon
Dragão negro, víbora, dragão negroBlack dragon, viper, black dragon
Víbora, dragão negro, víbora, dragão negroViper, black dragon, viper, black dragon
Castelo de granizo, a chuva estilhaçaSleet castle, rain shatter
O ar do colchão de nadaThe air of nothing mattress
Víbora, dragão negro, víbora, dragão negroViper, black dragon, viper, black dragon
Eu sou o cara na forcaI'm the guy on the gallows
Ayo, ayo, ayo, ayo (rei do castelo)Ayo, ayo, ayo, ayo (king of the castle)
Ayo, ayo, ayo, ayoAyo, ayo, ayo, ayo
Ayo, ayo, ayoAyo, ayo, ayo
Ayo, ayo, ayo, ayoAyo, ayo, ayo, ayo
Você sabe do que eu estou falando?You know what I'm talking 'bout?
Eu não sei se você realmente me sente, ouI don't know if you really feel me, or
Você só finge que me sente porque você quer ser euYou just pretend to feel me 'cause you wanna be me
Não vá, não se solte (DG, DG, DG)Don't go, don't let go (DG, DG, DG)
(Tirânico, tirânico)(Tyrannous, tyrannous)
(Cruzada de gelo se esconde, DG)(Ice crusade hide, DG)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bladee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: