Tradução gerada automaticamente
Secret Theatre
Blair Dunlop
Teatro Segredo
Secret Theatre
Eu já vi um ou dois truques na minha vida
I’ve seen a trick or two in my life
Sim, eu já vi um ou dois truques
Yea, i’ve seen a trick or two
Mas um tema comum em máquinas de enganar é o ponto de que você vê através
But a common theme in deceiving machines is the point of which you see through
Eu já vi um ou dois truques na minha vida
I’ve seen a trick or two in my life
Sim, eu já vi um ou dois truques
Yea, i’ve seen a trick or two
Mas, tanto quanto eu sei que você só mostram as coisas que fazem você parecer verdadeiro
But as far as i know you only show the things that make you seem true
Suas palavras eram longos e trançados
Its words were long and twisted
Como sua sombra no meio da noite
Like his shadow in the night
E como lucifer acendeu as lanternas
And as lucifer lit the lanterns
Mostrado sobre sua pena em vôo
Shown over his pen in flight
Corpus foi um século onde ele aprendeu a girar a palavra
Corpus was a century where he first learned to spin the word
Mas para além das paredes estava riquezas
But beyond the walls lay riches
Mas o seu gosto muito preferido
But his taste much preferred
Eu já vi um ou dois truques na minha vida
I’ve seen a trick or two in my life
Sim, eu já vi um ou dois truques
Yea, i’ve seen a trick or two
Mas um tema comum em máquinas de enganar é o ponto de que você vê através
But a common theme in deceiving machines is the point of which you see through
Eu já vi um ou dois truques na minha vida
I’ve seen a trick or two in my life
Sim, eu já vi um ou dois truques
Yea, i’ve seen a trick or two
Mas, tanto quanto eu sei que você só mostram as coisas que fazem você parecer verdadeiro
But as far as i know you only show the things that make you seem true
Enquanto cantar veio a convocação
While singing came the calling
Os inspirou a criar
Inspired them to create
Por isso, largou a caneta e ele fugiu em vez
So we dropped the pen and he fled instead
Nos portões Cambridge
Over the cambridge gates
A cabeça fria em seus ombros
A cool head on his shoulders
E se eu puxar fácil mão
And if i pull easy hand
Corpus estava nas sombras
Corpus lay in the shadows
Enquanto ele lutou para a marca Inglês
While it fought for the english brand
Venha rápido como o carmesim derrama
Come quick as the crimson pours
Virado para baixo nela, cada bar
Face down in it, every bar
Mas a fatia de batata frita é blade, parece-me ser muito bizarro
But the slice of fries is blade, seems to me to be all too bizarre
De qualquer maneira, o projeto de lei foi pago
Either way, the bill got paid
Então, minha pequena dor é devido
Then my little pain is due
E eu teria engolido todo o lote maldito
And i’d have swallowed the whole damn lot
Se eu não tivesse visto um ou dois truques
Had i not seen a trick or two
Alguns dizem que ele arriscou a sua sorte
Some say he chanced his luck
No dia seguinte, que garantiu o limite
The next day that ensured the bound
Venus e Adonis, oportunidade há dois
Venus and adonis, chance there’s two
E voltou o contrário
And headed back the other way around
Efeito panning ao sol veneziano
Panning in the venetian sun
É marrom, nem mesmo com cicatrizes
It’s brown, not even scarred
Quase tão difícil de acreditar
Almost as hard to believe
Como a própria noção de seu bardo pé caído
As the very notion of his drop foot bard
Eu já vi um ou dois truques na minha vida
I’ve seen a trick or two in my life
Eu já vi um ou dois truques na minha vida
I’ve seen a trick or two in my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blair Dunlop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: