Tradução gerada automaticamente
Jet Lag
Blake Schmitz
Descompasso
Jet Lag
Começamos a nos beijar lá no fundo do boxStarted kissing in the back of the booth
Éramos jovens, é, não tínhamos ideiaWe were young, yeah, we didn't have a clue
De como isso mudaria tudo que a gente fazHow this would change everything that we do
Como cada olhar, uma virada rápida, se transforma em eu te amoHow each look, turn quick, into I love you
Em meio à multidão, mas te tinha só pra mimIn a crowd, but had you all to myself
Nos meus braços, mas eu percebiaIn my arms, but I could tell
Entre meus dedos, sentia você se afastar devagarThrough my fingers, feel you slowly drift away
Tudo que construímos, desmoronando e caindo aos pedaçosAll we built, falling apart and it's crumbling
Não vai embora, não me deixa agoraDon't you go, away from me now
Estávamos indo rápido, amor, você tá com descompassoWe were moving fast, baby, you got jet lag
Estávamos tão apaixonados, você disse que precisava de espaçoWe were so in love, you said that you needed space
Disse que era pra sempre, mas você deixou o pra sempre em esperaSaid forever, but you put forever on a wait
Tudo que eu queria era um pra sempre com você e comigoAll I wanted was a forever with you and me
Rápido demais, amor, você tá com descompassoQuickly moving fast, baby, you got jet lag
O que aconteceu com as coisas que você costumava dizer?What happened to the things that you used to say
Me conta sobre o pra sempre e o quanto você me amaTell me about forever and how much you love me
Queria que a gente nunca tivesse pegado esse voo, porque você tá com descompassoWish we never took the flight, cause you got jet lag
Te vejo por aí e ainda fico na vibeSee you around and I still catch a buzz
Penso em você, será que eu te ligo?I think about you, should I dial you up
Ainda acredito que podemos ser o que éramosStill believe we can be what we used to be
Porque, meu Deus, você e eu temos uma históriaCause my oh my, you and me got some history
Sem você, só falo comigo mesmoWithout you, I only talk to myself
Não consigo guardar esses sentimentos na prateleiraI can't put these feelings back on the shelf
Desejos de um gênio, você seria meu um-dois-trêsWishes from a genie, you would be my one-two-three
Era pra ser, magicamente, temos a químicaMeant to be, magically, we got the chemistry
Não vai embora, não me deixa agoraDon't you go, away from me now
Estávamos indo rápido, amor, você tá com descompassoWe were moving fast, baby, you got jet lag
Estávamos tão apaixonados, você disse que precisava de espaçoWe were so in love, you said that you needed space
Disse que era pra sempre, mas você deixou o pra sempre em esperaSaid forever, but you put forever on a wait
Tudo que eu queria era um pra sempre com você e comigoAll I wanted was a forever with you and me
Rápido demais, amor, você tá com descompassoQuickly moving fast, baby, you got jet lag
O que aconteceu com as coisas que você costumava dizer?What happened to the things that you used to say
Me conta sobre o pra sempre e o quanto você me amaTell me about forever and how much you love me
Queria que a gente nunca tivesse pegado esse voo, porque você tá com descompassoWish we never took the flight, cause you got jet lag
OoOo
Você tá com descompassoYou got jet lag
OoOo
Não vai embora, não me deixa agoraDon't you go, away from me now
Estávamos indo rápido, amor, você tá com descompassoWe were moving fast, baby, you got jet lag
Estávamos tão apaixonados, você disse que precisava de espaçoWe were so in love, you said that you needed space
Disse que era pra sempre, mas você deixou o pra sempre em esperaSaid forever, but you put forever on a wait
Tudo que eu queria era um pra sempre com você e comigoAll I wanted was a forever with you and me
Rápido demais, amor, você tá com descompassoQuickly moving fast, baby, you got jet lag
O que aconteceu com as coisas que você costumava dizer?What happened to the things that you used to say
Me conta sobre o pra sempre e o quanto você me amaTell me about forever and how much you love me
Queria que a gente nunca tivesse pegado esse voo, porque você tá com descompassoWish we never took the flight, cause you got jet lag



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blake Schmitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: