L'ère de Rien
Imagine un peu le foin
Qu'on ferait si on partait
Imagine un peu les freins
Qu'on nous entraîne à serrer
Imagine un peu les trains
Qu'on prendrait si on osait
Si on oubliait demain
Qu'on nous dit toujours jamais
L'ère de rien
C'est la fois qui s'éteint
Et ça fait mal aux mains
L'ère de rien
On nous parle de rien
On est si bien
Dans une ère de rien
Si on apprenait enfin
A s'endormir un peu moins
Si on écartait soudain
Le cyber et le crétin
Arrêter les heures qui passent
Le temps qui s'écoule en vain
Sortir de cette ère de glace
Qui nous pourrit les matins
L'ère de rien
L'âge du feu qui séteint
Et qui nous casse les reins
L'ère de rien
On se parle de loin
On est si bien
Qu'on a l'air de rien
Si bien dans cette ère de rien
A Era do Nada
Imagina só a confusão
Que a gente faria se partisse
Imagina só os freios
Que nos forçam a apertar
Imagina só os trens
Que pegaríamos se tivéssemos coragem
Se esquecêssemos do amanhã
Que sempre nos dizem que é nunca
A era do nada
É o tempo que se apaga
E isso machuca as mãos
A era do nada
Falam pra gente de nada
E a gente tá tão bem
Numa era de nada
Se a gente aprendesse de vez
A dormir um pouco menos
Se afastássemos de repente
O ciber e o imbecil
Parar as horas que passam
O tempo que escorre em vão
Sair dessa era de gelo
Que estraga nossas manhãs
A era do nada
A idade do fogo que se apaga
E que quebra nossas costas
A era do nada
A gente se fala de longe
E tá tão bem
Que parece que não é nada
Tão bem nessa era de nada