Tradução gerada automaticamente

Atlàntida
Blaumut
Atlântida
Atlàntida
Canções, horas de outros mundosCançons, hores d'altres mons
E à noite saímos pra nadarI a la nit sortim a nedar
Quando o sol se apaga nas nossas costasQuan el sol se'ns apaga a l'esquena
E depois volta a recomeçarI més tard torna a començar
Tu que escutas sem falarTu que escoltes sense parlar
Tu que olhas longe mas não consegue focarTu que mires lluny però no arribes a enfocar
A distância é grande demais pra enxergarLa distància és massa gran per veure-hi
Como quem faz uma dança tribalCom qui fa una dansa tribal
Pela chuva que mais cedo ou mais tarde vai chegarPer la pluja que tard o d'hora arribarà
Como um símbolo ancestral que não conheçoCom un símbol ancestral que no conec
O velho ventoEl vell mestral
Em todas as direçõesEn totes direccions
Que vai movendo os barcosQue va movent les barques
Um decimal, um ponto no meio de tudoUn decimal, un punt enmig de tot
Depois da longa viagem, nos encontraremos na praiaDesprés del llarg viatge ens veurem a la platja
Canções, horas de outros mundosCançons, hores d'altres mons
E à noite saímos pra nadarI a la nit sortim a nedar
Quando o sol se apaga nas nossas costasQuan el sol se'ns apaga a l'esquena
E depois volta a recomeçarI més tard torna a començar
Canções, horas de outros mundosCançons, hores d'altres mons
E o deserto que lembra o marI el desert que recorda al mar
Talvez seja alémPotser és més enllà
Afundado com a AtlântidaEnfonsat amb l'Atlàntida
Quando a calma preenche o calorQuan la calma omple el ressol
De pegadas suaves que você limpa com sabãoDe petjades suaus que neteges amb sabó
Um pincel faz de horizonte e escreve um versoUn pinzell fa d'horitzó i escriu un vers
De miragens, de terras alémDe miratges, de terra enllà
De fósforos que marcam a trilha que deixamosDe llumins que ens marquen l'estela que hem deixat
Tão pra trás que perdi teu cicloneTan enrere que he perdut el teu cicló
Quando o ar caiQuan l'aire cau
Você abre a sacadaDesplegues el balcó
Descorda as ondasDescordes les onades
Um decimal, um ponto no meio de tudoUn decimal, un punt enmig de tot
Depois da longa viagem, nos encontraremos na praiaDesprés del llarg viatge ens veurem a la platja



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blaumut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: