Rolling Star
夢にまで見たような世界で
争いもなく平和に暮らしたい
もう我慢ばっか
してらんないよ
言いたいことは言わなくちゃ
帰り道 夕暮れのバス停
落ち込んだ背中に Bye Bye Bye
君のFighting Pose 見せなきゃ、oh, oh
夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常
でも現実は日々トラぶって
たまに悔やんだりしてる
そんなRolling Days
転んじゃったっていいじゃないの
そんな時は笑ってあげる
乗り込んだバスの奥から
小さく微笑みが見えた
君を頼りにしてるよ、oh, oh
夢にまで見たようなスイートlove
恋人たちは隠れがを探すの
でも現実は会えない日が
続きながらも信じてるの Lonely Days
Oh yeah,oh
つまずいたって Way to go
Yeah, yeah
泥だらけ Rolling Star
なるべく笑顔でいたいけれど
守りに行くために仕方ないでしょう
きっと嘘なんてそう
意味を持たないの
All my loving
そうじゃなきゃやってらんない
夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常
でも現実は日々トラぶって
たまに悔やんだりしてる
そんなRolling Days
Oh yeah,oh
そうわかってるって
Oh yeah,oh
つまずいたって Way to go
Oh,Yeah, yeah
泥だらけ Rolling Star
Estrela Cadente
Nesse mundo saído de sonhos não há guerras
E o dia-a-dia é vivido em paz
Não vou mais
me segurar
Tenho que dizer tudo que quero
Indo para casa, de tardezinha no ônibus
Dava adeus ao meus dias de tristeza
Você precisa mostrar sua pose de lutador, oh oh!
Nesse mundo saído de sonhos não há guerras
E o dia-a-dia é vivido em paz
Mas na verdade os dias são cheios de problemas
E às vezes sofridos,
São dias solitários
Mesmo que você continue caindo
Você ri e levanta-se de novo
Enquanto eu vou a bordo da vaga do ônibus
Você me mostra um pequeno sorriso
Devo colocar minha confiança em você
Doce amor, como eu vi em meu sonho
Nesse mundo saído de sonhos não há guerras, nas na realidade
São dias sem poder se encontrar
E às vezes sofridos, são dias solitários
Wooh, yeah, wooh
Mesmo errando, siga em frente
Yeah, yay
Como uma estrela cadente coberta de lama
Me dói ao ver seu sorriso, mas
Será que não há maneira de protegê-lo até o fim?
Uma só mentira
não tem nenhum significado
Todo meu amor
Se não for assim, não tem como continuar
Doce amor, como eu vi em meu sonho
Nesse mundo saído de sonhos não há guerras
Mas na realidade
São dias após dias sem poder se encontrar
E às vezes sofridos, são dias solitários
Oh yeah, yeah
Mesmo que você entenda tudo
Oh yeah, yeah
Mesmo errando, siga em frente
Yeah yay
Como uma luz giratória coberta de lama