Tradução automática
Chains
Bleed the Day
Correntes
Chains
Em lenta decadência, soltamos a âncoraIn slow decay, we release the anchor
Só ontem, deixamos o demônio soltoOnly yesterday, we let the demon loose
Eu ignoro os danosI brush the damage aside
E reúno toda a minha força pra levantar a cordaAnd gather all my strength to lift the noose
Libere as correntes que prendemRelease the chains that bind
Estou com tanto medo do que aquela garota encontrariaI'm so afraid of what that girl would find
E sua memória persistindo na minha menteAnd her memory lingering on my mind
Meu paraíso esta noite eu não vou perdoá-la desta vezMy heaven tonight I won't forgive her this time
Ainda a âncora se enterra no fundo do marStill the anchor digs to the ocean floor
A culpa vai me devorar por dentro até o núcleoThe guilt will eat me inside to the very core
Será que a compaixão pode ser a única cura?Could compassion be the only cure?
Será que a compaixão pode ser a única cura? Eu não aguento mais issoCould compassion be the only cure? I can't take this anymore
Libere as correntes que prendem (libere a âncora)Release the chains that bind (release the anchor)
Estou com tanto medo do que aquela garota encontraria (deixe o demônio solto)I'm so afraid of what that girl would find (let the demon loose)
E sua memória persistindo na minha mente (libere a âncora)And her memory lingering on my mind (release the anchor)
Meu paraíso esta noite eu não vou perdoá-la desta vezMy heaven tonight I won't forgive her this time
Perdoá-la desta vezForgive her this time
E tudo que eu faço, ainda posso sentir vocêAnd all I do, I can still feel you
E tudo que eu faço, ainda posso sentir vocêAnd all I do, I can still feel you
Deixe irLet go
Libere as correntes que prendem (libere a âncora)Release the chains that bind (release the anchor)
Estou com tanto medo do que aquela garota encontraria (deixe o demônio solto)I'm so afraid of what that girl would find (let the demon loose)
E sua memória persistindo na minha mente (libere a âncora)And her memory lingering on my mind (release the anchor)
Meu paraíso esta noite eu não vou perdoá-la desta vezMy heaven tonight I won't forgive her this time
Perdoá-la desta vezForgive her this time
Correntes que prendemChains that bind
Estou com tanto medo do que aquela garota encontrariaI'm so afraid of what that girl would find
E sua memória persistindo na minha menteAnd her memory lingering on my mind
Meu paraíso esta noite eu não vou perdoá-la desta vezMy heaven tonight I won't forgive her this time
Perdoá-la desta vezForgive her this time




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bleed the Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: