
Honeymoon Requiem
Blessless Devotion
Réquiem da Lua de Mel
Honeymoon Requiem
Contando os espinhos de um voto vazioCounting the thorns on an empty vow
Você faz de cada queda um altarYou make a shrine out of falling down
Você rebobina a fita, você adora o sangramentoYou loop the reel, you love the bleed
Transforma cada memória em necessidadeTurn every memory into need
Eu assumi a culpa pra provar que era verdadeI took the blame to prove it true
Você beijou a ferida e disse: A culpa é suaYou kissed the wound, said: That’s on you
Você volta em círculos onde a dor floresceYou circle back where the hurting blooms
Uma coroa de piedade feita de melodias emprestadasA wreath of pity made of borrowed tunes
Eu implorei por nós, você implorou por provasI begged for us, you begged for proof
A gente construiu um futuro num telhado assombradoWe built a future on a haunted roof
Você quebra, eu respiro, chamo isso de amorYou break, I breathe, I call it love
Você cai, eu sangro, e ainda não é o bastanteYou fall, I bleed, still not enough
A gente traça a dor como se fosse divinaWe trace the pain like it’s divine
Você pega a cruz, eu fico com a linhaYou take the cross, I take the line
Você quebra, eu respiro, chamo isso de amorYou break, I breathe, I call it love
Você cai, eu sangro, e ainda não é o bastanteYou fall, I bleed, still not enough
A gente traça a dor como se fosse divinaWe trace the pain like it’s divine
Você pega a cruz, eu fico com a linhaYou take the cross, I take the line
Cada nascer do Sol vira fumaça de teatroEvery sunrise turns to theater smoke
Você monta a cena só pra ver sufocarYou set the scene just to watch it choke
Eu costurei os dias, você puxou a costuraI stitched the days, you picked the seam
Batizando a ruína como se fosse sonho de criançaNaming the ruin like a baby’s dream
Seu santo favorito é a dor interiorYour favorite saint is the ache inside
Você nunca deixa cair, deixa ela guiarYou never let it fall, you let it guide
Eu trouxe uma escada pra sua cela privadaI brought a ladder to your private cell
Você esculpiu um mantra: Eu gosto do infernoYou carved a mantra: I like the hell
Você quebra, eu respiro, chamo isso de amorYou break, I breathe, I call it love
Você cai, eu sangro, e ainda não é o bastanteYou fall, I bleed, still not enough
A gente traça a dor como se fosse divinaWe trace the pain like it’s divine
Você pega a cruz, eu fico com a linhaYou take the cross, I take the line
Meu nome ou a ferida, escolhe um para ficarMy name or the wound, call one to stay
Se você abençoar essa dor, eu vou emboraIf you bless that ache, I’ll walk away
Chega de repetir o mesmo refrão de sempreNo more spinning the same old refrain
Meu nome ou a ferida, rompa a correnteMy name or the wound, break from the chain
Se eu afundar com você, você enfim vai nadar?If I sink with you, will you finally swim?
Se eu queimar junto com você, você vai chamar de vitória?If I burn with you, will you call it win?
Você diz “fica” enquanto puxa o pinoYou say stay while you pull the pin
A gente faz da nossa Lua de mel um réquiemWe make our honeymoon a requiem
Sua dor é um espelho que aperta essa correnteYour hurt is a mirror that tightens the chain
Rezando pro tormento, você se casa com a dorPraying to torment, you marry the pain
Eu chamei seu nome, mas o coro vai sumindoI called your name, but the choir gets thinner
Você alimenta o fantasma e eu sumo como um pecadorYou feed the phantom and I fade like a sinner



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blessless Devotion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: