Tradução gerada automaticamente
Soleil Bleu (part. Luiza)
Bleu Soleil
Sol Azul (part. Luiza)
Soleil Bleu (part. Luiza)
Oh, deixa eu viver do meu jeitoOh, laissez-moi vivre comme je veux
Com os pés na água e a cabeça em chamasLes pieds dans l'eau et la tête en feu
Oh, deixa eu viver do meu jeitoOh, laissez-moi vivre comme je veux
Sobre nuvens, sob meu sol azulSur des nuages, sous mon soleil bleu
Deixa eu voarLaisse-moi m'envoler
Tocar as estrelas, roçar as nuvensToucher les étoiles, frôler les nuages
Desafiar minha históriaDéfier mon histoire
Deixa eu me perder onde nada é igualLaisse-moi m'égarer là où plus rien n'est égal
Mesmo no escuro, quero sentir a terraMême dans le noir, j'veux sentir la terre
A suavidade mineralLa douceur minérale
Deixa eu partir, mesmo sem bagagemLaisse-moi partir, même sans bagages
Acariciar o ventoCaresser le vent
Quero abraçar o mundoJe veux embrasser le monde
Pegar ele nas minhas mãosLe prendre dans mes mains
A estrada é longa e os sonhos são grandesLa route est longue et les rêves sont grands
Quero andar sem fim, quero cortar o horizonteJ'veux marcher sans fin, je veux fendre l'horizon
Ouço as montanhas e as estrelas me esperamJ'entends les montagnes et les étoiles m'attendent
Oh, deixa eu viver do meu jeitoOh, laissez-moi vivre comme je veux
Com os pés na água e a cabeça em chamasLes pieds dans l'eau et la tête en feu
Oh, deixa eu viver do meu jeitoOh, laissez-moi vivre comme je veux
Sobre nuvens, sob meu sol azulSur des nuages, sous mon soleil bleu
Oh, deixa eu viver do meu jeitoOh, laissez-moi vivre comme je veux
Sob as estrelas, sob a lua em chamasSous les étoiles, sous la lune en feu
Oh, deixa eu viver do meu jeitoOh, laissez-moi vivre comme je veux
Longe dos problemas, sob meu sol azulLoin des problèmes, sous mon soleil bleu
Sentir o cheiro da chuva na terraSentir l'odeur de la pluie sur la terre
Acariciar as pedrasEffleurer les pierres
Deixa eu correr, livre como o arLaissez-moi courir, libre comme l'air
Deixa eu brilhar por um momentoLaisse-moi donc briller plus d'un moment
Sonhar sem fronteirasRêver sans frontières
Traçar caminhos que ninguém iluminaTracer des chemins que personne n'éclaire
É certo, não vou esperar pelo amanhãC'est sûr, je n'attendrai pas demain
Aqui e agoraIci et maintenant
Eu me reinvento, o mundo me esperaJe me réinvente, le monde m'attend
Livre das sombras, livre do tempoLibre des ombres, libre du temps
Você ouve, simEst-ce que tu entends, oui
Esse doce refrão, como uma invocação?Ce doux refrain, comme une incantation?
E eu disse oh, deixa eu viver do meu jeitoEt j'ai dit oh, laissez-moi vivre comme je veux
Com os pés na água e a cabeça em chamasLes pieds dans l'eau et la tête en feu
Oh, deixa eu viver do meu jeitoOh, laissez-moi vivre comme je veux
Sobre nuvens, sob meu sol azulSur des nuages, sous mon soleil bleu
Oh, deixa eu viver do meu jeitoOh, laissez-moi vivre comme je veux
Sob as estrelas, sob a lua em chamasSous les étoiles, sous la lune en feu
Oh, deixa eu viver do meu jeitoOh, laissez-moi vivre comme je veux
Longe dos problemas, sob meu sol azulLoin des problèmes, sous mon soleil bleu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bleu Soleil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: