Tradução gerada automaticamente

Weltverflucher
Blickfeld
Maldigo o Mundo
Weltverflucher
De repente tudo fica quieto,Auf einmal ist alles leise,
De repente tudo fica mudo.Auf einmal ist alles stumm.
Vou fazer uma pausa,Ich mach noch eine pause,
Vou desligar tudo de novo.Ich leg den schalter noch einmal um.
Eu sei bem porque agora posso ir embora assim.Ich weiß genau, warum ich jetzt so einfach gehen kann.
Não vamos nos ver de novo, não vou dizer até logo.Wir werden uns nicht wieder sehen, ich sag auch nicht bis dann.
A atmosfera aqui dentro me deixa completamente frio.Die atmosphäre in der wohnung lässt mich völlig kalt.
Até aqui foi divertido e engraçado, mas chega uma hora que não dá mais.Bis hier hin war es spaß und lustig, doch irgendwann reicht es halt.
Mas chega uma hora que não dá mais,Doch irgendwann reicht es halt,
Mas chega uma hora que não dá mais,Doch irgendwann reicht es halt,
Mas chega uma hora que não dá mais,Doch irgendwann reicht es halt,
Mas chega uma hora que não dá mais.Doch irgendwann reicht es halt.
Eu maldiçoei o mundo,Ich hab die welt verflucht,
Eu procurei meu caminho.Ich hab mein weg gesucht.
Decidi que não vou voltar,Ich hab mir vorgenommen,
Não quero mais voltar.Nicht mehr zurück zu kommen.
Eu maldiçoei o mundo,Ich hab die welt verflucht,
Eu já comprei a passagem.Ich hab den flug gebucht.
Decidi que não vou voltar,Ich hab mir vorgenommen,
Não quero mais voltar.Nicht mehr zurück zu kommen.
Não tenho tempo, não tenho mais tempo.Ich hab keine zeit, ich hab keine zeit mehr.
De repente tudo fica quieto,Auf einmal ist alles leise,
De repente tudo fica em silêncio.Auf einmal ist alles still.
O fogo nos meus olhosDas feuer in meinen augen
Acende, agora sei o que quero.Geht an, ich weiß jetzt, was ich will.
Olho pra frente, não quero olhar pra trás, não há mais tempo.Ich sehe nach vorn, nicht mehr zurück, dafür ist keine zeit.
Parece que é só uma bobagem, mas de repente é tudo.Es kommt mir plötzlich vor, als wäre das nur eine kleinigkeit.
Ouço o barulho da porta ecoar por todos os cômodos.Ich hör den schlag der tür durch alle räume hallen.
Até aqui foi divertido e engraçado, mas chega uma hora que não dá mais.Bis hier hin war es spaß und lustig, doch irgendwann reicht es halt.
Mas chega uma hora que não dá mais,Doch irgendwann reicht es halt,
Mas chega uma hora que não dá mais,Doch irgendwann reicht es halt,
Mas chega uma hora que não dá mais,Doch irgendwann reicht es halt,
Mas chega uma hora que não dá mais.Doch irgendwann reicht es halt.
Eu maldiçoei o mundo,Ich hab die welt verflucht,
Eu procurei meu caminho.Ich hab mein weg gesucht.
Decidi que não vou voltar,Ich hab mir vorgenommen,
Não quero mais voltar.Nicht mehr zurück zu kommen.
Eu maldiçoei o mundo,Ich hab die welt verflucht,
Eu já comprei a passagem.Ich hab den flug gebucht.
Decidi que não vou voltar,Ich hab mir vorgenommen,
Não quero mais voltar.Nicht mehr zurück zu kommen.
Não tenho tempo, não tenho mais tempo.Ich hab keine zeit, ich hab keine zeit mehr.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blickfeld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: