Tradução gerada automaticamente
Hot Damn
Blimes
Caraca
Hot Damn
HahahahaHahahaha
Nunca usei um sapatinho de rubi, que porra é uma colher de prata?I never wore a ruby slipper, fuck is a silver spoon?
Silverstone não é minha irmã, leva sua atitude e vai pro cemitérioSilverstone ain't my sister, take your 'tude and get a tomb
Eu devia arranjar um quarto pra mim (pra mim, pra mim), ajudaI should get a room with myself (self, self), help
É exagero, né? Bem (bem)Is that over the top, shelf? Well (well)
Não, eu sou sexy como esse beat, forte como esses pés, huhNah, I'm sexy as this beat is, strong as these feet is, huh
Me chamam de baby, é, como se eu fosse um fetoThey call me baby, yeah, like I'm a fetus
Jesus Cristo com isso, ela é muito boa com issoJesus Christ with it, she too nice with it
Eu gosto do meu conhaque sem gelo, éI like my brandy with no ice in it, yeah
Então você pode levar de volta pro bar se você fez issoSo you could take it back to the bar if you did that
Eu vou levar de volta pra essas rimas, dar a eles cicatrizes de batalhaI'ma take it back to these bars, give 'em casualty scars
Tô indo com calma, mas firme (firme)I'm goin' casually hard (hard)
Porque não vou me exibir até dominar tudo, é'Cause I'm not about to flex 'til I master it all, yeah
Caraca, você tem metas pro JapãoHot damn, you got goals to Japan
Eu quero fazer parte do planoI wanna be part of the plan
Não, você devia fazer seus próprios movimentosNah, you should make your own moves
E eu vou fazer o que eu faço, beleza, cara? TranquiloAnd I'ma do what I do, alright, dude? Cool
Caraca, você tem metas pro JapãoHot damn, you got goals to Japan
Eu quero fazer parte do planoI wanna be part of the plan
Não, você devia fazer seus próprios movimentosNah, you should make your own moves
E eu vou fazer o que eu faço, beleza, cara? Tranquilo (é)And I'ma do what I do, alright, dude? Cool (yeah)
Nunca tive um bom Natal, o que é um Papai Noel? (Uh)I never had a good Christmas, what is a Santa Claus? (Uh)
Nunca estive na lista de presente de ninguém, não consigo entender tudo (não)Never on nobody gift list, can't understand it all (nah)
A primeira mina com quem troquei um beijo, eu tirei a calcinha dela (é)First chick I shared a kiss with, I took her panties off (yeah)
Peguei ela com a saia levantada, isso deixou a avó dela putaCaught her with her skirt lifted, it pissed her granny off
A vida toda, fui um fora da lei (ah), desviado pra travessurasAll my life, been a misfit (ah), misguided into mischief
A verdade é que só minto pra minha amante (ah)The truth is I only lie to my mistress (ah)
Quando tô fumando muito, você pode mentir com os peixes (woo)When I'm puffin' a lot, you can lie with the fishes (woo)
Blimes tem aqueles biscoitos, você pode morrer nesse Bisquick (Bisquick)Blimes got them biscuits, you can die in this Bisquick (Bisquick)
Agora deixa o grave bater na sua cara (sim)Now let that bass hit your face (yes)
Teus macacos inseguros, é um macacoGot you monkeys insecure, it's a ape
Gorilas na neblina, é uma traição (ah)Gorillas in the mist, it's a trait (ah)
Aqueles não são Air Force 1, é um BAPEThem ain't Air Force 1s, it's a BAPE
Não escrevi isso com uma caneta, é um vapeI ain't write this with a pen, it's a vape
Você tá recebendo fumaça de graça, imagina o Drake (uh)You gettin' free smoke, picture Drake (uh)
Vocês tão parecendo quebrados, arruma essa caraYou dudes is lookin' broke, fix your face
Isso é só comida pra pensar, arruma um pratoThis is merely food for thought, fix a plate
Preciso de ordem no tribunal e no casoI need order in the court and the case
Do Verrazano até a Golden Gate, caracaFrom the Verrazano to the Golden Gate, hot damn
Caraca, você tem metas pro JapãoHot damn, you got goals to Japan
Eu quero fazer parte do planoI wanna be part of the plan
Não, você devia fazer seus próprios movimentosNah, you should make your own moves
E eu vou fazer o que eu faço, beleza, cara? TranquiloAnd I'ma do what I do, alright, dude? Cool
Caraca, você tem metas pro JapãoHot damn, you got goals to Japan
Eu quero fazer parte do planoI wanna be part of the plan
Não, você devia fazer seus próprios movimentosNah, you should make your own moves
Eu vou fazer o que eu faço, beleza, amor? TranquiloI'ma do what I do, alright, boo? Cool
Caraca, você tem metas pro JapãoHot damn, you got goals to Japan
Eu quero fazer parte do planoI wanna be part of the plan
Não, você devia fazer seus próprios movimentosNah, you should make your own moves
E eu vou fazer o que eu faço, beleza, cara? TranquiloAnd I'ma do what I do, alright, dude? Cool
Caraca, você tem metas pro JapãoHot damn, you got goals to Japan
Eu quero fazer parte do planoI wanna be part of the plan
Não, você devia fazer seus próprios movimentosNah, you should make your own moves
Eu vou fazer o que eu faço, beleza, amor? TranquiloI'ma do what I do, alright, boo? Cool
CaracaHot damn
Você devia fazer seus próprios movimentos, fazer seus próprios movimentosYou should make your own moves, make your own moves
CaracaHot damn
Você devia fazer seus próprios movimentosYou should make your own moves
E eu vou fazer o que eu faço, beleza, cara? TranquiloAnd I'ma do what I do, alright, dude? Cool
CaracaHot damn
Eu quero fazer parte do planoI wanna be part of the plan
E eu vou fazer o que eu faço, beleza, cara? TranquiloAnd I'ma do what I do, alright, dude? Cool



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blimes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: