Tradução gerada automaticamente

Don't Fix Me
Blind Channel
Não Me Conserte
Don't Fix Me
Deixe-me sangrarLet me bleed out
Deixe-me abertoLeave me open
TalvezMaybe
Eu sou um naufrágioI'm a shipwreck
Deitado no fundo do oceanoLying in the bottom of the ocean
Não consigo lidar com minhas emoçõesI can't handle my emotions
Eu vou perseguir esses filhos da puta de qualquer maneiraI'ma chase those fuckers anyway
BatomLipstick
Tudo o que ela deixou e agora sou antissocialAll she left and now I'm antisocial
Vou arriscar minha devoçãoI'ma gamble my devotion
Por essas emoções baratas a qualquer diaFor these cheap thrills any day
Eu não quero sua medicação, nãoI don't want your medication, no
Não preciso da sua educaçãoI don't need your education
A vida de jet set só vai me deixar loucoJet set life is only gonna drive me crazy
Eu não vou mudar issoI won't change it
No meu leito de morte você só vai me ouvir dizerOn my deathbed you're only gonna hear me say
Não me conserteDon't fix me
Deixe-me sangrarLet me bleed out
Deixe-me aberto (aberto, aberto)Leave me open (open, open)
Não, não me conserteNo, don't fix me
Talvez eu tenha nascido para ser quebradoMaybe I was born to be broken
Estou morto por dentro (estou morto por dentro)I'm dead inside (I'm dead inside)
E está tudo bem (e está tudo bem)And it's alright (and it's alright)
Então não me conserte (não me conserte)So don't fix me (don't fix me)
Não me conserteDon't fix me
As pessoas querem uma dieta saudávelPeople wanna healthy diet
Em um clima pacífico e uma casa para se esconderIn a peaceful climate and a house to hide in
Ontem à noite perdi minha carteira de motoristaLast night I lost my driver's license
Para uma garota que disse que era Miley CyrusTo a girl who said she was Miley Cyrus
Oh droga, estou no piloto automáticoOh damn, I'm on autopilot
Sou um artista faminto de coração partidoI'm a broken hearted starving artist
Passando por uma crise, bolsos vaziosGoing through a crisis, empty pockets
Ninguém vai me dizer sobre o que é a vidaAin't nobody gonna tell me about what life is
Não preciso do seu diagnóstico, nãoI don't need your diagnosis, no
Você pode ficar com seu amor e rosasYou can keep your love and roses
Popper violento a caminho de ver um médicoViolent popper on his way to see a doctor
Eu me perdi, acordei em ComptonI got lost, woke up in Compton
Eu pensei foda-se, é só rock'n'rollI thought fuck it, it's just rock'n'roll
Não me conserteDon't fix me
Deixe-me sangrarLet me bleed out
Deixe-me aberto (aberto, aberto)Leave me open (open, open)
Não, não me conserteNo, don't fix me
Talvez eu tenha nascido para ser quebradoMaybe I was born to be broken
Estou morto por dentro (estou morto por dentro)I'm dead inside (I'm dead inside)
E está tudo bem (e está tudo bem)And it's alright (and it's alright)
Então não me conserte (não me conserte)So don't fix me (don't fix me)
Não me conserteDon't fix me
Estou morto por dentroI'm dead inside
E está tudo bemAnd it's alright
Estou morto por dentroI'm dead inside
Não me conserteDon't fix me
Deixe-me sangrarLet me bleed out
Deixe-me abertoLeave me open
Não, não me conserteNo, don't fix me
Talvez eu tenha nascido para ser quebradoMaybe I was born to be broken
Estou morto por dentroI'm dead inside
E está tudo bem (está tudo bem)And it's alright (it's alright)
Então não me conserte (não me conserte)So don't fix me (don't fix me)
Não me conserteDon't fix me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blind Channel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: