The New Year
Blind Witness
O Ano Novo
The New Year
Esse é um novo começo pra mim
This is a new beginning for me
Uma maneira de restaurar meu cérebro
A way to reset my brain
Uma maneira de apagar todo esse ano
A way to erase this whole year
Que não me trouxe nada
That brought me nothing
Nada além de dor
Nothing but pain
Tempo para uma nova resolução
Time for a new resolution
Começar com novas tentações
Start up with new temptations
Eu sei que isso sempre vai ser parte de mim
I know this will always be a a part of me
Mas não consigo superar e isso esta me matando
I can't get over and it's killing me
Mas eu preciso seguir em frente
But I need to move on
Quando essa noite chegar
Then that night came on
Sera o trem que eu precisava para pular isso
The train that I needed to jump on
Eu sei que eu disse
I know I said
Neste dia eu vi toda a minha vida se despedaçando
On this day I saw my whole life breaking to pieces
Mas quando te conheci, finalmente recuperei todos os meus sentidos
But when I met you I finally regained all my senses
Você colocou meus pés de volta no chão
You put my feet back on the ground
Por mais estranho que possa parecer
As weird as it may sound
Um significado precisa ser encontrado
A meaning needs to be found
Pela primeira vez não vejo alguém apenas como um playground
For the first time I don't see someone just as a playground
Por mais estranho que possa parecer
As weird as it may sound
Um significado precisa ser encontrado
A meaning needs to be found
Pela primeira vez não vejo alguém apenas como um playground
For the first time I don't see someone just as a playground
Este é um novo começo para mim
This is a new beginning for me
Este é um novo começo para mim
This is a new beginning for me
A noite passa e eu ainda tento
The evening goes by and I still try
A noite passa e eu ainda tento ler em seus olhos
The evening goes by and I still try to read in your eyes
Você vai me levar onde eu pertenço
You will lead me where I belong
Hopefully for more than just one song
Hopefully for more than just one song
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
You will lead me
Onde eu pertenço
Where I belong
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
Where I belong
Espero que por mais do que apenas uma música
Hopefully for more than just one song
Parece que eu precisava de você na minha história
Looks like I needed you in my story
Nunca pensei em adicionar essa marca ao gráfico
I never thought I'd add that mark to the chart
Já foi dito que você não pode ter tudo
It's been said that you can't have everything
Deve ser por isso que não posso ter você
That's probably why I can't have you
Porque você teria sido meu tudo
Cause you would have been my everything
Meu novo tudo
My new everything
Meu novo tudo
My new everything
Meu novo tudo
My new everything
Você vai me deixar dormir ao seu lado como fizemos uma ou duas vezes
Will you ever let me sleep beside you like we did one time or two
Você vai me deixar dormir ao seu lado como fizemos uma ou duas vezes
Will you ever let me sleep beside you like we did one time or two
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
You will lead me
Onde eu pertenço
Where I belong
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
You will lead me
Onde eu pertenço
Where I belong
Você vai me guiar
You will lead me
Você vai me guiar
You will lead me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blind Witness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: