Tradução gerada automaticamente
The Dead Don't Talk
Blinded By Faith
Os Mortos Não Falam
The Dead Don't Talk
Conquistadores queimam as crônicas, arquivos são apagados em auto-da-féConquerors burn the chronicles, archives are erased in auto-da-fe
Os invadidos perdem seu passado e identidadeThe invaded ones lose their past and identity
Enquanto os rabiscos embelezam a lenda dos fortesAs the scribbles embellish the legend of the strong
Escravos estão condenados a se ajoelhar e ficar em silêncioSlaves are doomed to kneel and stay mute
Os mortos não falam.The dead don't talk.
Elites recriam a realidade para seu próprio lucroElites recreate reality for their own profit
No escuro, mentirosos frios e calculistas embaralham as pistasIn the dark, cold blooded liars tangle the tracks
Desfiguram efígies e puxam as cordasDisfigure effigies and pull the strings
Fazem as marionetes dançarem uma valsa grotescaMake the puppets dance a grotesque waltz
Algumas verdades ainda dormem na sombraSome truths still sleep in the shadow
No abismo do desconhecido onde nenhuma sonda pode irIn the gulf of the unknown where no probe can go
Precisamos arranhar o verniz para tocar a madeira podreWe must scratch the varnish to touch the rotten wood
E quebrar o molde para descobrir as feridas infectadasAnd break the cast to uncover the infected wounds
Aqueles que não lembram do passado estão condenados a repeti-loThose who don't remember the past are condemned to repeat it
A realidade está escrita em sangue e lágrimasReality is writing in blood and tears
Aprenda a perceber o que está além da evidênciaLearn to perceive what's beyond the evidence
Rasgue a venda, levante o véuTear the blindfold, lift the veil
Espante os espiões que espreitam atrás da parede da VergonhaChase out the spies that lurk behind the wall of Shame
Nos dizem o que pensar e quem devemos odiarWe are told what to thing and who we must hate
Forçados a engolir sentenças sem sentidoForce fed with sentences with no sense
Como "a terra da liberdade contra o eixo do mal!"Like "the land of freedom versus the evil axis!"
Retórica vã, discursos rasos… Estamos fartos dessa merdaVain rhetoric, shallow speeches… We're sick of this shit
Mas com certeza, vamos ouvir isso de novoBut for sure, we'll hear it again
Enquanto as diarreias da mídia forem despejadas em nossas mentesAs long as the media's diarrheas will be poured in our brains
A questão não é "você é livre para falar?"The question in not "are you free to speak?"
Mas "você pode se dar ao luxo de ser ouvido?"But "can you afford to be listened to?"
O Hino Nacional pode ser uma piada, uma ferramenta tão útil…The Star - Spangled Banner can be a gag, such a useful tool…
É hora de tomar uma posiçãoIt's time to make a stand
Precisamos agora entenderWe must now understand
Que forças maquiavélicas governam o mundoThat Machiavellian forces rule the world
É hora de arrombar a portaIt's time to break the door open
Chega de escuta clandestinaNor more eavesdropping
O jogo acabou, vamos destruir o plano.The game is over, we'll wreck the plan.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blinded By Faith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: