Tradução gerada automaticamente
Il Pleut Des Bombes
Blindspott
Chovem Bombas
Il Pleut Des Bombes
Hoje à noite, é uma longa longa noite !Tonight, it's a long long night !
Hoje à noite, é uma longa longa noite !Tonight, it's a long long night !
Sentado de frente pro mar, a noite se perde no horizonte,Assis face a la mer, la nuit se perd a l'horizon,
As estrelas me lançam olhares cúmplices,Les étoiles me lancent des clins d'oeil complices,
A lua está cheia e me ilumina com seus sorrisos cheios de compaixão.La lune est pleine et m'éclaire de ses sourires emplis de compassion.
Não, eu não sonhei ! e mesmo que...Non, je n'ai pas revé ! et quand bien meme...
Ninguém vai me roubar minha imaginação !Personne ne viendra me voler mon imagination !
Quero voar, é isso que eu desejo agora,M'envoler, c'est ce dont j'ai envie maintenant,
Contemplar de mais alto, o homem doente,Contempler de plus haut, l'homme malade,
Vítima de sua própria loucura...Victime de sa propre folie...
Olha, tá nevando, isso muda tudo !Tiens, il neige, ça change !
Ultimamente, tão chovendo bombas ! ! ! !Ces derniers temps il pleut des bombes ! ! ! !
Olha, tá nevando, isso muda tudo !Tiens, il neige, ça change !
Ultimamente, tão chovendo bombas ! ! !Ces derniers temps il pleut des bombes ! ! !
Alguns deixam suas tripas lá,Certains y laissent leurs tripes,
Outros colocam o coração,D'autre y mettent du coeur,
Se duvidam, se apavoram,Qu'ils doutent, qu'ils flippent,
Se falam disso com fervor,Qu'ils en parlent avec ardeur,
Me digam... quem são os "bons" ?Dites moi.... qui sont les " bons " ?
Em que eles são tão diferentes dos "maus" ?En quoi sont-ils si différents des " mauvais " ?
E eu nisso tudo,Et moi dans tout ça,
Me digam,Dites-moi,
De que lado eu nasci ?De quel coté suis-je né?
Não quero participar, não me sinto envolvido,Je ne veux pas participer, je ne me sens pas concerné,
Não tenho raiva de ninguém, já me disseram isso demais...Je n'en veux a personne, on me l'a assez reproché ...
E eu ouço o marEt j'entends la mer
Se afastando sobre as pedras,Se retirer sur les galets,
Em um crepitar evocando os aplausosEn crépitement évoquant les applaudissements
De um público enlouquecido !D'un public déchaîné !
Obrigado....Merci....
Mas eu não mereci !Mais je ne l'ai pas mérité !
Obrigado....masMerci....mais
É honra demais !C'est trop d'honneur !
Desde quando aqueles que renunciam às armasDepuis quand ceux qui renoncent aux fusils
Têm direito a flores ?Ont droit aux fleurs ?
Penso no meu irmãoJe repense a mon frere
Que saiu pra arrastar sua amargura ao longo dos caisParti traîner son amertume le long des docks
Sob um céu um pouco nubladoSous un ciel un peu trop couvert
Ele que sonhava...Lui qui revait...
De dar a volta ao mundo,De faire le tour du monde,
Que azar pra ele, naquela noite choveu bombas !Pas de bol pour lui ce soir la il a plu des bombes !
Hoje à noite, é uma longa longa noite !Tonight, it's a long long night !
Hoje à noite, é uma longa longa noite !Tonight, it's a long long night !
Talvez seja hora de dormir ...Il est peut-etre l'heure d'aller dormir ...
Mas não consigo me deitar,Mais je ne peux pas me coucher,
Preciso aproveitar mais uma vez esse céu limpo !Je dois profiter encore une fois de ce ciel dégagé !
A maré sobe,La marée monte,
A água começa a me tocar os pés.L'eau commence a me caresser les pieds.
Não quero dormir,Je ne veux pas dormir,
Mas continuar admirando o espetáculo do mar,Mais continuer a admirer le spectacle de la mer,
Que se perde no infinito...Qui se perd a l'infini...
E eu, náufrago involuntário,Et moi, naufragé involontaire,
Afogado na insônia,Noyé dans l'insomnie,
Um pensamento pro meu irmão,Une pensée pour mon frere,
Que saiu pra se refugiar sob um céu todo rosa...Sorti se réfugier sous un ciel tout rose...
E a tempestade do deserto o leva,Et otan en emporte la tempete du désert,
Ele que sonhava... de mudar o mundo...Lui qui revait ...de changer le monde...
Tarde demais pra me alcançar !Trop tard pour me rattraper !
Aí está, eu voo !Ça y est je vole !
Estou bem alto !Je suis bien trop haut !
Fora do alcance desses homensHors de portée de ces hommes
Que brincam de guerra...Qui jouent a la guerre...
De verdade.Pour de vrai.
Porra, caramba !Putain de bon dieu !
Por que ele deixa seus filhos ?Pourquoi laisse-t-il ses enfants ?
A história é mais gloriosaL'histoire est-elle plus glorieuse
Escrita em letras de sangue ?Rédigée en lettre de sang ?
Hoje à noite, é uma longa longa noite !Tonight, it's a long long night !
O mar agora está furioso,La mer se déchaîne maintenant,
O sol deve logo mostrar a ponta de seus raiosLe soleil devrait bientôt pointer le bout de ses rayons
E eu ouço ao longe gritos,Et j'entends au loin des hurlements,
Vindo de todas as direçõesVenant de toutes les directions
As ondas excitadas pelo ventoLes vagues excitées par le vent
Anunciavam a tempestade,Annonçaient la tempete,
E eu avanço com passos cautelosos,Et j'avance a pas prudents,
No meio do borbulhar...Au milieu du bouillonnement...
E eu avanço com passos cautelosos,Et j'avance a pas prudents,
No meio do borbulhar ....Au milieu du bouillonnement ....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blindspott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: