Dumpweed
blink-182
Despejo
Dumpweed
Está entendido, eu disse de várias formas
It's understood, I said it many ways
Assustado demais para correr, estou assustado demais para ficar
Too scared to run, I'm too scared to stay
Eu disse que iria embora, mas eu nunca poderia deixá-la
I said I'd leave, but I could never leave her
E se eu fosse, você sabe que eu nunca a trairia
And if I did, you know I'd never cheat her
Mas isso eu pergunto, porque isso é o que eu quero saber
But this I ask, it's what I want to know
Como você se sentiria, se eu escolhesse ir embora
How would you feel if I should choose to go
Outro cara, você acha que isso seria incomodo
Another guy, you think it'd be unlikely
Outro cara, você acha que ele ia querer brigar comigo
Another guy, you think he'd want to fight me
Ela é uma droga, ela é um maldito pesadelo
She's a dove, she's a fucking' nightmare
Imprevisível, foi meu erro ter ficado aqui
Unpredictable, it's my mistake to stay here
Na ida e está tarde demais para brincar
On the go and it's way too late to play
Preciso de uma garota que eu possa adestrar
I need a girl that I can train
Escutei uma vez, tenho certeza que escutei duas
I heard it once, I'm sure I heard it twice
Meu pai costumava me dar todos os seus conselhos
My dad used to give me all of his advice
Ele diria: Você tem que dar as costas e correr agora
He would say you got to turn your back and run now
Vamos lá filho, você não tem chance agora
Come on son, you haven't got a chance now
Ela é uma droga, ela é uma puta pesadelo
She's a dove, she's a fuckin' nightmare
Imprevisível, foi meu erro ter ficado aqui
Unpredictable, it's my mistake to stay here
Na ida e está tarde demais para brincar
On the go and it's way too late to play
Preciso de uma garota que eu possa adestrar
I need a girl that I can train
Ela é uma droga, ela é uma puta pesadelo
She's a dove, she's a fuckin' nightmare
Imprevisível, foi meu erro ter ficado aqui
Unpredictable, it's my mistake to stay here
Na ida e está tarde demais para brincar
On the go and it's way too late to play
Preciso de uma garota que eu possa adestrar
I need a girl that I can train
Preciso de uma garota que eu possa adestrar
I need a girl that I can train
Preciso de uma garota que eu possa adestrar
I need a girl that I can train
Dê-lhe as costas e corra agora
Turn your back and run now
Você não tem chance agora
You haven't got a chance now
Preciso de uma garota que eu possa adestrar
Need a girl that I can train
Preciso de uma garota que eu possa adestrar
Need a girl that I can train
Dê-lhe as costas e corra agora
Turn your back and run now
Você não tem chance agora
You haven't got a chance now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: