Tradução gerada automaticamente
This is For You
Bliss N Eso
Isso É Para Você
This is For You
Yo, De Um Fone Quebrado Como Microfone E Um Boombox EstouradoYo, From Half A Headphone As A Mic And A Busted Boombox
Pra Agitar O Lugar De Sydney Até As Porra Das Terras DistantesTo Rockin The Spot From Sydney To The Fuckin Boondocks
Pros Fãs Quando Passamos Que Amam AcenarTo The Fans When We Pass Through Who Love To Wave High
Pros Braços Que Me Sustentam Quando Eu Pulo E Faço Stage DiveTo The Arms That Hold Me Up When I Jump And Stagedive
Pra Criançada Do Lado De Fora Que Não Tá Na ListaTo Kids Outside The Venue Who Aint On The Door List
Eles Amam A Música, Só Não Têm Grana Pra IssoThey Love The Music, They Just Can't Afford It
Olha Eles Montando O Cypher, Sorrindo Bem FelizWatch Them Build That Cypher Smiling Quite Glad
Por Que Eles Não Estão Tristes, O Que Você É Burro?Why Arent They Glum, What You Dumb?
Porque Hip-Hop Não Tem PreçoCoz Hip-Hop Has No Price Tag
E Todo Mundo É Bem-Vindo, Não Tem NacionalidadeAnd Everybody's Welcome, It Has No Nationality
Isso É Para Rappers Que Não Estão Só Pelo Salário RápidoThis Is For Rappers Who Aint Just In It For The Fast Salary
Que Não Só Empurram Violência E Grana Com Todo Esse Caralho De OstentaçãoWho Dont Just Push Violence Money With All That Damn Braggin'
Que Não Só Pulam No "É Tudo Entretenimento"Who Dont Just Jump On The "It's All Entertainment" Bandwagon
Pro DJ Que Toca Sua Música E Não É Pago Pra IssoTo The Dj Who Drops His Tune And Ain't Paid To Play It
Pra Quem Ama Seu Parceiro E Não Tem Medo De DizerTo Anyone Who Loves Their Partner And Aint Afraid To Say It
Pra Todo Mundo Que Mostrou Amor Quando Eu Estava IndecisoTo Everyone Who's Shown Love When I Looked Unsure
Amigos E Família, Até As Garotas Que Eu Peguei Na Turnê, ManFriends And Fam, Shit Even The Girls I Boofed On Tour Man
Isso É Para Você, Você É A Razão Que Eu Escrevi IssoThis Is For You, You're The Reason I Wrote This
Você É A Razão Que Eu Fico Na Chuva E Molho Minha RoupaYou're The Reason I Stand In The Rain And Get My Clothes Wet
Oh, É Só Mais Um Gole Da GarrafaOh It's Just Another Taste From The Bottle
Oh, É A Página Do Bliss N Eso Do RomanceOh It's Bliss N Eso's Page From The Novel
(Repetir)(Repeat)
Guarde Sua Grana, Ouro, Seu Brilho E CarrosKeep Your Cash, Gold, Your Glitter And Cars
Guarde Seu Tapete Vermelho Real Pra Sua Cidade Das EstrelasKeep Your Royal Red Carpet For Your City Of Stars
Isso Não É Pra O Sistema Colocar Uma Gaiola Na Sua MenteThis Aint For The System To Put A Cage On Your Mind
É Pra Quem Não Chupa Rola Pra Tempo De RádioIt's For Those Who Don't Suck Dick For Radio Time
E A Única Vez Que Você Vai Me Ver Mirando Um FuzilAnd The Only Time You'll Ever Catch Me Aimin' A Rifle
É Quando Não Tem Nada Na Minha TV Além De Australian IdolIs When There's Nothing On My Telly But Australian Idol
Nós Usamos Microfones Velhos E Dizemos O Que PensamosWe Rock Rusty Mics, And Spit What We Think
Hospedagens De Hotel Ruins Que Fazem Xixi Na PiaShabby Hotel Hoppers That Piss In The Sink
Vê Ricos Fazendo Grana E Pobres Fazendo MágicaSee Rich Make Money And Poor Make Magic
"Nós Vamos Te Fazer Uma Estrela" Bro, Eles Todos Falam Essa Porra"We're Gonna Make You A Star" Bro They All Say That Shit
Um Hábito Para Os Fones (Crianças Andam No Carrossel)A Habit For The Headphones (Kid's Ride The Merry-Go)
Desça Pra Me Encontrar (Dentro Do Seu Estéreo)Round Down To Meet Me (Inside Your Stereo)
Sem Carona, E Sem Refeições Cheias De CamarãoWith No Ride, And No Meals Full Of Shrimp
Tô Quebrado, Mas O Hip-Hop Me Faz Sentir Como Um PimpI'm Broke, But Hip-Hop Can Make Me Feel Like A Pimp
Vê Um Cara Que Vive Paciente, Lida Com DeslocamentoSee A Man Who Lives Patient, Handles Displacement
Escrevendo Rimas Pra Você Em Um Porão Iluminado Por VelasWriting Rhymes For You In A Candle Lit Basement
(Refrão)(Hook)
Isso É Pela Causa Na MúsicaThis Is For The Cause In The Music
O Presente Que Estamos ConstruindoThe Gift That We're Building
Todos Nós Precisamos Usar Pra Levantar Essas CriançasWe All Gotta Use It For Lifting These Children
Eu Não Fui O Mesmo Desde Que Caí No PoçoI Havent Been The Same Since I Fell In The Well
Eu Desejei E Encontrei Amor Onde Os Alienígenas MoramI Wished And Found Love Where Them Atliens Dwell
Vê, São As Rimas, É O BeatSee It's The Rhymes, It's The Beat
É A Canção, É A MisturaIt's The Song It's The Mix
São Os Momentos Que Estamos LivresIt's The Times That We're Free
É A Bomba, É A PorraIt's The Bomb, It's The Shit
A Oportunidade É Cega, Não Me Pergunto Se Ele Está VindoOpportunity's Blind I Dont Wonder If He's Comin
Então Olha Mãe, Sem Mãos, Eu Fiz Algo Do NadaSo Look Mum No Hands I Made Somethin Outta Nothin'
(Refrão)(Hook)
Isso É Para Você, Você É A Razão Que Eu Escrevi IssoThis Is For You, You're The Reason I Wrote This
Você É A Razão Que Eu Fico Na Chuva E Molho Minha RoupaYou're The Reason I Stand In The Rain And Get My Clothes Wet
Oh, É Só Mais Um Gole Da GarrafaOh It's Just Another Taste From The Bottle
E Eu Espero Que Esse Sentimento Fique Até AmanhãAnd I Hope This Feeling Stays Till Tomorrow
Eu Espero Que Esse Sentimento Fique Até AmanhãI Hope This Feeling Stays Till Tomorrow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bliss N Eso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: