Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.055

Coastal Kids

Bliss N Eso

Letra

Crianças da Costa

Coastal Kids

Mano, eu faço isso todo diaMan I kick shit daily
Vejo a cena mudar, trocando os fundosSee the scene change flip backgrounds
Rodo a borda da ilha e deixo minhas marcasRoll the rim of the island and put my tracks down
Linguagem afiada, bem descritivaTight linguistics quite descriptive
Com o boom, o bat, o bam, caramba, eu arrebento tudoWith the boom the bat the bam well damn I rip shit
Na costa, rimando a terraOf the shoreline rappin the land
É o cara radical navegando em um catamarã (É!)It's the radical man sailin on a catamaran (Yeah!)
À beira-mar, vida na estrada da praiaBy the seaside life on the beach road
Lá pro norte, sul, oeste, descendo pro lesteFar north, south west, down south east coast

Eu não sei, mas parece tão fácil, crianças da costa que só cantam na brisa do marI dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
Quem sou eu pra julgar, a gente só relaxa, é tipoWho am I to judge we just kick it it's like
Boom bat bam - carambaBoom bat bam - hot damn

Eu não sei, mas parece tão fácil, crianças da costa que só cantam na brisa do marI dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
Quem sou eu pra julgar, a gente só relaxa, é tipoWho am I to judge we just kick it it's like
Boom bat bam - carambaBoom bat bam - hot damn

É,Yeah,
De Manly, Maroubra até Margaret RiverFrom Manly, Maroubra to Margaret river
Se você não veio, só pega metade da históriaIf you ain't been down you only get half the picture
Skateparks lotados onde eles passam a bebidaPopulated skateparks where they pass the liquor
Ser quebrado não é piada, então eu tô rindo com vocêBein brokes no joke so I'm laughin with ya
Sou como uma figura paterna pra crianças sem orientaçãoI'm like a father figure for kids without guidance
Vida, respeite as mulheres - vadias trazem violênciaLife, respect women - bitches bring violence
O cara quente com o coração de um marinheiroThe hot shot with the heart of a sailor
Isso é um pote cortado com tipo metade da AustráliaThat's chopped pot with like half of Australia
Cocaína no banheiro de aniversárioBirthday bathroom cocaine boff's
Tô com as crianças fazendo rampas caseirasI'm with the kids makin home made jumps
Fazendo kick-flip na batida num dia quente, olha, amigoKick-flippin the beat on a hot day watch mate
Você pode ver das rochas, as ondas queimandoYou can see off the rocks face crops blaze

Uma comunidade de unidade e apertos de mãoA community of unity and handshakes
E, sinceramente, há beleza na nossa paisagemAnd truthfully there's beauty in our landscape
Então, se você tá de moletom ou assistindo ao futebol, não importa,So if your rock in your hoody or watchin the footy, it doesn't matter,
Somos todos fãs, me chame de primo MackaWe're all fans call me cousin Macka

Eu não sei, mas parece tão fácil, crianças da costa que só cantam na brisa do marI dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
Quem sou eu pra julgar, a gente só relaxa, é tipoWho am I to judge we just kick it it's like
Boom bat bam - carambaBoom bat bam - hot damn

Eu não sei, mas parece tão fácil, crianças da costa que só cantam na brisa do marI dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
Quem sou eu pra julgar, a gente só relaxa, é tipoWho am I to judge we just kick it it's like
Boom bat bam - carambaBoom bat bam - hot damn

Quem sou eu pra julgar, a gente só relaxa, é tipo boom bat bam - carambaWho am I to judge we just kick it it's like boom bat bam - hot damn

Pra todos os meus amigos de praia, cada verão segurando a ondaTo all my beach bombers each summer holdin it down
Somos os corredores livres, os pés pairando sobre a cidadeWere the free runners feet hover over the town
Amarrados na marina - lazer e prazerRaft up at the marina - leisure and pleasure
Flutuando e batendo barcos, todos amarrados juntosFloat and bash of boats, all tethered together
Bons tempos, relaxados, e fora do comumGood times, laid back, and out on the free range
Gente tranquila traz uma mudança no marEasy going folks bring about a sea change
Céu estrelado - alto acima da terraStarlit sky - high above the land
Luzes da praia queimam fogueiras na areiaBeach lights burn campfires in the sand
Ouça a acústica, deixe a melodia me tocarHear the acoustics let the tune touch me
Sob a lua, as crianças pilotam buggies de areia,Under the moon kids cane dune buggies,
BMX Bandits que andam pela brisa calmaBMX Bandits that ride through the calm breeze
Rodas de skate deslizam entre as palmeirasSkateboard wheels glide through the palm trees
Que paraíso, olhe ao redor no sentido horárioWhat a paradise look around clockwise
De Bell's Beach até BondiFrom Bell's beach round to boogie down Bondi
Surfistas surfam pela vidaSurfers ride right through life's two
Uma vista bonita quando o céu usa azul brilhanteA nice view when the sky uses bright blue

Eu não sei, mas parece tão fácil, crianças da costa que só cantam na brisa do marI dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
Quem sou eu pra julgar, a gente só relaxa, é tipoWho am I to judge we just kick it it's like
Boom bat bam - carambaBoom bat bam - hot damn

Eu não sei, mas parece tão fácil, crianças da costa que só cantam na brisa do marI dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
Quem sou eu pra julgar, a gente só relaxa, é tipoWho am I to judge we just kick it it's like
Boom bat bam - carambaBoom bat bam - hot damn

Isso tem coragem como a adrenalina na cabeça do surfistaThis has got guts like the rush in the surfer's head
Quando ele tá lá fora encarando uma onda perfeitaWhen he's out there starin down a perfect set
Os sonhos são extremosThe dreams extreme
Você vai ganhar seu respeito pra fazer um cara mediano virar um nervosoYou'll earn your rep to make an average motherf**ker turn to nervous wreck

Deixe o sol se pôr no oeste e nascer no lesteLet the sun set in the west and rise in the east
Vida no trabalho, ficando alto na minha praiaLife at work gettin high at my beach
Sou um canhão aceso, vocês, rappers vagabundos, eu divido átomosI'm a lit cannon you bitch rappers I split atoms
E eu cheguei como se tivesse feito a mesma coisa acontecerAnd I came like I made the same shit happen

Abraçando a costa, a linha do mar subindoHuggin the coast line, sea shore risen




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bliss N Eso e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção