Tradução gerada automaticamente
Ghost At My Window Sill
Bliss N Eso
Fantasma na minha janela Sill
Ghost At My Window Sill
Por onde devo começar?
Where should I start?
Oh, deixe-me ver
Oh let me see
Conheci tinkerbell debaixo da árvore maulberry
I met tinkerbell underneath the maulberry tree
E nós fizemos amor durante horas e ela me mostrou alguns truques sobre como lama pode dar poder ou explodi-los em pedaços
And we made love for hours and she showed me some tricks on how mud can give power or blow them to bits
Yo
Yo
Eu tenho armas e uma espada, uma foice e um sonho, eu tenho perguntas que eu derramar, eles pingar do fluxo
I got weapons and a sword, a sickle and a dream, I got questions I pour, they trickle from the stream
E cada rima é como a minha caneta de ponta foi resmungando
And every rhyme it's like my pen tip's been muttering
Deixa meu coração vibra suavemente
It leaves my heart gently fluttering
Agora imagine um bloco de apartamentos cheio de memórias
Now picture an apartment block full of memories
Uma escada com sacrifício e arte é a energia, o remédio
A staircase with sacrifice and art is the energy, the remedy
A única forma de liberdade tem me ajudado
The only form of freedom has befriended me
A necessidade de amor, o tempo sozinho, a química
The need of love, the time alone, the chemistry
Nós saímos com as cabeças com os trabalhadores nas galloes
We hang out with the heads with the workmen at the galloes
Apenas assistir todos esses bichanos simplesmente navegar em águas rasas
Just watching all these pussies just surfing in the shallows
Eu scurry fora a mãe e dizer-lhe que nós texugo
I scurry off to mother and tell her who we badger
Ou brindar sua cerveja de alta e cantar isso com Casper
Or toast your beer high and sing this with casper
Se você não me ama, então ninguém vai
If you don't love me then no one will
Outro fantasma rasteja sobre o meu peitoril da janela
Another ghost crawls over my window sill
E ele está apunhalando para o rap que eu mantenho em movimento
And he's stabbing for the rap that I keep in motion
O meu quarto de um castelo, eu mantê-la aberta
My bedroom's a castle, I keep it open
Yo
Yo
Nós viajamos mais de acres e colinas
We travel over acres and hills
E colinas e acres
And hills and acres
Então, eu estou moldando estas brânquias para que eu possa relaxar com a natureza
So I'm shaping these gills so I can chill with nature
E só esfriar fora e pausar as ondulações por um momento
And just cool out and pause the ripples for a moment
E assistir a esses números sintonizar e acreditam na zona
And watch these tune numbers and believe in the zone
E eu estou otimista como o último filho desejando
And I'm optimistic like the last wishing son
Refletindo nu nesta lagoa como lancei minha vara de pesca
Reflecting naked in this pond as I cast my fishing rod
Em que o avião desconhecido de pensamento
Into that uncharted plane of thought
E eu nunca saíra até o meu objectivo foi apanhado
And I never departed until my aim was caught
Nesta terra de gigantes, eu escalar o pé de feijão
In this land of giants, I climb the beanstalk
Sim, eu fui até o topo e eu ver como os homens andam
Yeah I've been to the top and I've see how men walk
E é exatamente isso rastejando sob a minha pele
And it's just that crawling up under my skin
Nós pintamos esses mundos que vocês estão adormecidos em
We paint these worlds that y'all are slumbering in
Eu reprimir meus sonhos, eu explodi-los para fora através do meu trompete para as crianças dormindo
I bottle up my dreams, I blow them out through my trumpet to kids asleep
Quantos você pode abranger?
How many can you encompass?
Mas eu esqueci que eu estou de pé em uma lagoa de esperança
But I forgot that I'm standing in a pond of hope
E não pode ser ouvido porque estamos fora de seu escopo
And we might not be heard cause we're beyond their scope
Crescemos
We grow
Letras no céu ver as estrelas chegar fértil
Lyrics in the heavens watch the stars get fertile
Mas poderia muito bem estar batendo no círculo ártico
But we might as well be rapping at the arctic circle
Porque vocês estão hibernando
Cause y'all are hibernating
Estamos voando sobre seus nogins
We're flying over your nogins
Eu estou sozinho escrita neste tobagin rolamento porra
I'm all alone writing in this fucking rolling tobagin
Então, nós injetado nesta safra
So we injected this crop
Quando você era homem o suficiente para nos chocar
When you were man enough to bump us
Nós conectamos os pontos
We connected the dots
E nós expandimos a sua circunferência
And we expanded your circumference
São as palavras que você perdeu, que poderia ser o mais válido
It's the words that you missed that could be the most valid
Então eu sento nas entrelinhas e ouvir os fantasmas galopando
So I sit in between the lines and hear the ghosts galloping
Yo
Yo
Mostre-me um leve
Show me a light
Mostrem-me uma faísca
Show me a spark
Eu tenho tentado levantar vôo sozinho no escuro
I've been trying to take flight all alone in the dark
Em um quarto que eu finjo do meu palácio
In a bedroom that I pretend's my palace
O papel a minha paisagem, da caneta o meu equilíbrio
The paper's my landscape, the pen's my balance
Veja que não há mapa para saber onde comprar a minha cabeça vai
See there's no map to buy to know where my head goes
Às vezes eu vejo o fantasma dela pelo meu bedpost
Sometimes I see her ghost by my bedpost
Mas quando a luz do sol atinge as crianças no morro
But when the sunshine hits the kids on the hill
Três billygoats nascem para cada ponte que eu construo
Three billygoats are born for every bridge that I build
Porque, enquanto eu estou vivo imma consertar isso plana
Cause as long as I'm alive imma fix that flat
O sorriso em seu rosto imma trazer isso de volta
The smile on her face imma bring that back
Eu preciso de um cão ao meu lado, alguns tênis para caminhadas
I need a dog by my side, some sneakers for walking
E um barco para sair para o mar na parte da manhã
And a boat to leave on the sea in the morning
Mas a tempestade está elevando-se sobre o meu rebocador
But the storm is towering over my tugboat
Será que eu arrumar a loja agora? Porra nenhuma
Would I pack up shop now? Fuck no
Veja, eu sou um homem positivo
See I'm a positive man
Mas quando eu olho para trás buraco do inferno
But when I look back on hell's hole
Eu compro um litro com os meus rapazes, sentar e contar piadas
I buy a pint with my lads, sit back and tell jokes
Yo durante todo o verão foi a primavera Automan e não uma vez eu porra cair esse balanço
Yo all through summer went to automan spring and not once did I fucking fall off that swing
Provou-se que, sob a sujeira é centenas de pássaros esperando com uma fome infinita de mesclar
It proved that under the dirt is hundreds of birds waiting with an infinite hunger to merge
É por isso que eu ando na rua com uma coleira acorrentado a uma borboleta
That's why I walk the street with a leash chained to a butterfly
Mas quando eu falar com a batida eu libertar rédeas para o outro lado
But when I talk to the beat I free reins to the other side
Mas quando eu pegá-los com uma rede feita de magia
But when I catch them with a net made of magic
E jogá-los de volta com um coração de pastor para salvar as paddacs
And throw them back with a shepherd's heart to save the paddacs
Não há dúvida de que fazer acontecer
There's no doubt I make it happen
É uma festa na minha página de poesia
It's a party on my page of poetry
Então descascar esses muros da prisão e organizar para ir comigo
So peel back those prison walls and arrange to go with me
Seu show é longo
Their show is over
Queremos mostrar-lhe livre
We want to show you free
Onde você pode atravessar paredes para um lugar que ninguém vê
Where you can walk through walls to a place that no one sees
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bliss N Eso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: