Tradução gerada automaticamente
Moments (feat. Gavin James)
Bliss N Eso
Momentos (part. Gavin James)
Moments (feat. Gavin James)
Sim, eu só quero me sentir assim para sempreYeah, I just wanna feel this way forever
Como fizemos quando éramos jovensHow we did when we were young
Sim, eu sei que tenho mudadoYeah, I know I've been changing
Sim, a vida foi reorganizandoYeah, life's been rearranging
Aqueles tempos eram dourados, mas euThose times were golden, but I
Eu não consegui segurar todos de uma vezI couldn't hold 'em all at once
Eu perdi aquele momentoI lost that moment
Mas agora eu tenho de volta, sim, eu não vou desistirBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
SimYeah
Você cresceu aconteceu tão rápidoYou growing up happened so fast
E você só recebe suas primeiras vezes uma vezAnd you only get your first times once
Esses momentos foram especiais, comoThose moments were special, like
A primeira respiração, primeiro passo, primeira garota, primeiro beijoThe first breath, first step, first chick, first kiss
Primeira vez no amor, primeira vez com drogasFirst time in love, first time on drugs
A primeira vez que ouvi Pac, a primeira vez é tudo novoThe first time I heard Pac, the first time it's all new
A primeira vez que a terra parou, a primeira vez que te viThe first time the earth stopped, the first time I saw you
Sim, aqueles momentos que eu sempre vou segurarYeah, those moments I'll always hold onto
Para sempre manchado no meu cérebro em um tom douradoForever stained in my brain in a golden hue
Como quando eu era criança, apenas sonhando com as coisas que construíLike when I was a kid just dreaming of the things I've built
Aquelas folhas de outono cobriam meu capuz em uma colcha vermelhaThose autumn leaves would cover my hood in a crimson quilt
O mundo era meu e a memória da minha casaThe world was mine and the memory of my home
Ainda desencadeado pela neve fresca e pinhasStill triggered by the fresh snow and pinecones
Aqueles primeiros dias dos tanques e estimulantesThose early days of the six-packs and stimulants
Antes que os demônios chegassem e sequestrassem minha inocênciaBefore the demons came and kidnapped my innocence
Antes que a vida me variasse e fui arremessadoBefore life swept me up and I was hurled in
E eu perdi pedaços de mim neste turbilhãoAnd I lost pieces of myself up in this whirlwind
Mas eu tive que encontrá-los novamente, porque eles são um milagreBut I had to find them again, 'cause they're a miracle
Isso me levou de me sentir invisível para invencível, simThat took me from feeling invisible to invincible, yeah
Sim, eu só quero me sentir assim para sempreYeah, I just wanna feel this way forever
Como fizemos quando éramos jovensHow we did when we were young
Sim, eu sei que tenho mudadoYeah, I know I've been changing
Sim, a vida foi reorganizandoYeah, life's been rearranging
Aqueles tempos eram dourados, mas euThose times were golden, but I
Eu não consegui segurar todos de uma vezI couldn't hold 'em all at once
Eu perdi aquele momentoI lost that moment
Mas agora eu tenho de volta, sim, eu não vou desistirBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Oo-hoo-ooo, bem, levante-seOo-hoo-ooo, well get up
Sim, eu não vou desistirYeah, I ain't gonna give it up
Oo-hoo-oooOo-hoo-ooo
Mas agora eu tenho de volta, sim, eu não vou desistirBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Veja, eu me lembro como foi fazer aviões de papelYo, see I remember how it felt making paper planes
Fingindo que eu era o Super-Homem para poder salvar o diaPretending I was Superman so I could save the day
Juro que veria o Papai Noel se pudesse ficar acordadoI swear that I would see Santa if I could stay awake
E encontrar maneiras de voar para longe foi como minha grande fugaAnd finding ways to fly away was like my great escape
Filho único, mãe solteira, apartamento pequenoAn only child, a single mother, a small apartment
Não tinha essa colher de prata, mas estávamos sempre rindoDidn't have that silver spoon, but we were always laughing
Olhando para as nuvens, conversando por horasStaring at the clouds, chatting for hours
Onde um cheiro simples me permite viajar no tempo através de floresWhere a simple smell lets me time travel through flowers
E eu estou feliz por acreditar, e tudo acontece por uma razãoAnd I'm happy I believed, and everything happens for a reason
Porque se seu anjo morrer e seu mundo bater no seu teto'Cause if your angel dies and your worlds crashing through your ceiling
Espero que você saiba que possui um mapa para sua própria liberdadeHopefully you know you own a map to your own freedom
Perceba as lágrimas secar e é uma maneira natural de curar, yoRealise tears dry and it's a natural way of healing, yo
Sim, eu só quero me sentir assim para sempreYeah, I just wanna feel this way forever
Como fizemos quando éramos jovensHow we did when we were young
Sim, eu sei que tenho mudadoYeah, I know I've been changing
Sim, a vida foi reorganizandoYeah, life's been rearranging
Aqueles tempos eram dourados, mas euThose times were golden, but I
Eu não consegui segurar todos de uma vezI couldn't hold 'em all at once
Eu perdi aquele momentoI lost that moment
Mas agora eu tenho de volta, sim, eu não vou desistirBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Oo-hoo-ooo, bem, levante-seOo-hoo-ooo, well get up
Sim, eu não vou desistirYeah, I ain't gonna give it up
Oo-hoo-oooOo-hoo-ooo
Mas agora eu tenho de volta, sim, eu não vou desistirBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Isso, issoIt up, it up
Eu não vou desistirI ain't gonna give it up
Isso, issoIt up, it up
Bem, eu não vou desistirWell, I ain't gonna give it up
Dizem que o tempo é precioso e não há voltaThey say time is precious and there's no going back
Merda, se eu pudesse descongelar essa fotografiaShit, if I could only unfreeze this photograph
E mergulhar nas janelas dos meus olhos para sentir como me sentiAnd dive in the windows of my eyes to feel how I felt
Por dentro, naquele momento, eu traria tudo de volta à vidaInside right in that moment in time, I'd bring it all back to life
Então foda-se o dinheiro, carros e acessóriosSo fuck the money, cars, and accessories
Porque a única coisa que levamos ao nosso túmulo são nossas memórias'Cause the only thing we take to our grave is our memories
Eu disse foda-se o dinheiro, roupas e acessóriosI said fuck the money, clothes, and accessories
Porque a única coisa que realmente possuímos são nossas memórias'Cause the only thing we really own is our memories
SimYeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bliss N Eso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: