Tradução gerada automaticamente

Zip
Blitzkrieg
Fecho eclair
Zip
Cidade de Londres, 1888London Town, 1888
Sob o véu de neblina, como já era tardeUnder veil of fog, as it was late
Cinco vítimas femininas encontraram seu destinoFive female victims met their fate
Seu silêncio para garantirTheir silence to ensure
Foi Jack quem fez a ação, uma lenda nascida da semente do diaboIt was Jack who did the deed, a Legend born from Devil's seed
Ritual maçônico insanoMasonic ritual insane
As vítimas massacradas libertadas da dorThe butchered victims freed from pain
Quando eles olharam para o rosto de Jack The RipperAs they looked, into the face, of Jack The Ripper
O casamento de Eddie poderia agitar o tronoEddie's marriage could rock the throne
Para essas cinco senhoras, a prova foi mostradaTo those five ladies, proof was shown
Sua trama de chantagem, dentro cresceuTheir blackmail plot, inside had grown
Eles disseram que contariam tudoThey said they'd tell it all
Annie Crook foi trancadaAnnie Crook was locked away
Os outros cinco teriam a palavra a dizerThe other five would have their say
Salisbury sabia que era o único caminhoSalisbury knew it was the only way
Então os cinco tiveram que morrerSo the five then had to die
Warren encobriu os trilhos, removeu todas as pistas deixadas por JackWarren covered up the tracks, removed all clues left by Jack
Os detalhes sórdidos, doentes e vilThe sordid details, sick and vile
Foram trancados em arquivos secretosWere locked away in secret files
Então ele poderia desaparecer, sem deixar vestígios, Jack The RipperSo he could vanish, without a trace, Jack The Ripper
Cuidado com o Estripador, ele vai rasgar você membro do membroBeware of The Ripper, he will tear you limb from limb
Nunca mais você vai ver a luz do dia - Queime no infernoNever again will you see the light of day - Burn in Hell
Suas almas lançadas ao fogo, as chamas do inferno dançam mais altoTheir souls cast to the fire, the flames of Hell dance higher
Eles vão pagar pelo que foi feito - Queime no InfernoThey will pay for what was done - Burn in Hell
O caso do Jack The Ripper está resolvidoJack The Ripper's case is solved
Não um, mas três homens estavam envolvidosNot one, but three men were involved
Quando um século finalmente evoluiWhen a century at last evolves
A verdade pode ser reveladaThe truth can be revealed
Jack era ágil, Jack estava doenteJack was nimble, Jack was sick
A faca do cirurgião nem sempre é rápidaHis surgeon's knife not always quick
Enquanto Jack é sem nome, ele tem sua famaWhile Jack is nameless, he has his fame
Eu contei a história, eu te darei nomesI've told the tale, I'll give you names
John Netley era o cocheiro, Walter Sickert era o guardaJohn Netley was the Coachman, Walter Sickert was the Guard
Sir William Gull era o estripadorSir William Gull was The Ripper
Trindade profana!Unholy Trinity!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blitzkrieg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: