Tradução gerada automaticamente
Walk Without The Stars (feat. Blixemi)
Blixemi
Caminhar Sem As Estrelas (part. Blixemi)
Walk Without The Stars (feat. Blixemi)
Todo esse tempo foi você
All this time it’s been you
Desfrutando da sua luz eterna que você consumiu
Basking in you everlasting light that you’ve consumed
Eu não estou bem
I'm not fine
Você me deixou
You left me
Engolido pela sombra que eu recebi
Swallowed by the shadows oversight that I’ve received
Você não vê o que fez?
Can’t you see what you’ve done?
Acho que é difícil ver a escuridão quando você está cegado pelo sol
I guess it’s hard to see the darkness when you’re blinded by the Sun
Isso está certo?
Is this right?
Eu tenho medo
I'm afraid
Que eu não possa voltar atrás, tenho que encarar a escolha que fiz
That I cannot turn back, I gotta face the choice I made
Você e eu tínhamos planos de lutar firmemente pelo nosso clã
You and I had plans that we would stand up strongly for our clan
Mas algo mudou, me afastou, me deixou estranho
But something changed pushed me away, left me estranged
Como você pôde ser tão cego e ignorar minha queda?
How could you be so blind and turn your eye to my decline?
O que era nosso se transformou em cicatrizes enquanto eu caminho sem as estrelas
What once was ours has turned to scars as I walk without the stars
Caminhar sem as estrelas
Walk without the stars
E falando delas
And speaking of them
Você as tem envolvidas em suas patas
You got them wrapped around your paws
Mas você nunca parou suas patas
But you never paused your paws
E viu as falhas que causou
And saw the flaws you caused
Dentro de mim
Within me
Eu odeio te culpar (mas você não pode disfarçar)
I hate to blame you (but you can’t disguise)
O poder do trio é tudo que você vê
Power of three is all you see
Mas eu pergunto respeitosamente
But I ask respectfully
E quanto ao meu destino concebido em segredo?
What about my destiny conceived in secrecy?
Você nunca parece encontrar um segundo
You never seem to find a second
Até que sua lenda tenha sido ameaçada por mim
Till’ your legend had been threatened by me
Que reviravolta na trama, quando é irmã contra irmã
What a plot twist, when is sis’ vs sis’
Se você apenas parasse um momento, talvez tivesse visto isso!
If you only paused a moment possibly you’d have seen this!
Mas mesmo agora eu posso dizer
But even now I can tell
Que você está tão envolvida consigo mesma
That you’re so wrapped in yourself
Que meus gritos não tocarão seus sinos até que os rebeldes se levantem do inferno
That my yells won’t ring your bells until the rebels rise from hell
Quando for tarde demais
When it’s too late
Você vai querer enxergar claramente
You wanna see straight
É quando eu começarei a mostrar as cicatrizes de quando eu caminhei sem as estrelas
That’s when I’ll start to show the scars from when I walked without the stars
Caminhei sem as estrelas
Walked without the stars
Estou dividido entre dois lados
I'm torn by two sides
Preso com minhas patas amarradas
Stuck whit my paws tied
Devo abraçar meu orgulho e me aliar ao lado negro?
Do I embrace my pride and ally with the dark side?
Ou devo voltar atrás
Or do I rewind
Virar o calcanhar e decidir
Turn heel and decide
Fazer o que é certo, ao lado da minha linhagem?
To do what is right, beside my bloodline?
Mas posso mudar isso, explicar, fingir e conter?
But can I change it, explain it, put it on a front and contain it?
Ou é provável que minha alma já esteja manchada?
Or is it probable my soul’s already tainted?
Eu pertenço à escuridão?
Do I belong in the dark?
Minhas ações me marcaram
My actions have make me mark
Para continuar marchando
To continually march
Com aqueles que caminham sem as estrelas
With those who walk without the stars
Caminham sem as estrelas
Walk without the stars
Eu estava nos planos deles, que eu lutaria firmemente contra meu clã
I was in their plans that I’ll stand strongly up against my clan
Mas algo mudou, me afastou, me deixou desanimado
But something changed, pulled me away, left me dismayed
Como pude ser tão cego e ignorar sua queda?
How could I be so blind and turn my eye to their demise?
Fechei meu coração, clã despedaçado porque caminhei sem as estrelas
I closed my heart, clan torn apart 'cause I walked without the stars
Caminhei sem as estrelas
Walked without the stars
Todo esse tempo foi ela
All this time it’s been her
Você não está bem, ela te deixou
You’re not fine, she left you
Ela não vê o que fez?
Can’t she see what she’s done?
Isso está certo, não tenha medo
This is right, don’t be afraid
Caminhe comigo
Walk with me
Caminhe sem as estrelas
Walk without the stars
Você e eu tínhamos planos de lutar firmemente pelo nosso clã
You and I had plans that we would stand up strongly for our clan
Mas algo mudou, me afastou, me deixou estranho
But something changed pushed me away left me estranged
Como você pôde ser tão cego e ignorar minha queda?
How could you be so blind and turn your eye to my decline?
O que era nós se transformou em cicatrizes enquanto eu caminho sem as
What once was us has turned to scars as I walk without the
Eu estava nos planos deles, que eu lutaria firmemente contra meu clã
I was in their plans that I’ll stand strongly up against my clan
Mas algo mudou, me afastou, me deixou desanimado
But something changed pulled me away, left me dismayed
Como pude ser tão cego e ignorar sua queda?
How could I be so blind and turn my eye to their demise?
Fechei meu coração, clã despedaçado porque caminhei sem as estrelas
I closed my heart, clan torn apart 'cause I walked without the stars
Caminhei sem as estrelas
Walked without the stars
Caminhei sem as estrelas
Walked without the stars
Caminhei sem as
Walked without the
Estrelas
Stars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blixemi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: