High Life
If you want, if you will, you know I'm good for it
If you want, if you will, you know I'm all about it
See, I've been waiting patiently to catch a falling star
Now here you are, I want ya
Are you ready for the high life? For things to go our way
Are you ready for the big time? Turn night into day
Are you ready for the high life? For things to go our way
Are you on? 'Cause I'm on, eh-eh-eh
We'll take a car to the west end, to catch a broadway show
Call ahead to book our table, we'll find a place to go
Or if you're feeling wildern, yeah, we'll find a plot to talk 'bout
Situations, about temptations (woo)
Are you ready for the big time? Turn night into day
Are you ready for the high lifе? For things to go our way
Are you on? 'Cause I'm on
You werе a lifeline in this darkest time
You pick me up, you spun me 'round, you got me back in line (come on)
You were a lifeline in this darkest time, you better believe it
But there ain't no getting over it (ain't no getting over it)
There ain't no going under it (ain't no stepping over it)
There ain't no tripping over it (ain't no getting used to it)
There ain't no use going around it (ain't no getting over it)
You're such a flirt
You're such a flirt
You're doing too much
You're such a f-flirt (flirt)
And you're doing too much, you're doing too much
Are you ready for the high life?
Are you ready for the big time?
Are you ready for the high life? For things to go our way
Are you on? 'Cause I'm on
'Cause I'm on (are you?)
'Cause I'm on (are you?)
'Cause I'm on (are you?)
'Cause I'm on (are you?)
Alta vida
Se você quiser, se quiser, você sabe que eu sou bom para isso
Se você quiser, se quiser, você sabe que eu sou tudo sobre isso
Veja, eu estive esperando pacientemente para pegar uma estrela cadente
Agora aqui está você, eu quero você
Você está pronto para a alta vida? Para que as coisas aconteçam do nosso jeito
Você está pronto para o grande momento? Transforme a noite em dia
Você está pronto para a alta vida? Para que as coisas aconteçam do nosso jeito
Você está ligado? Porque eu estou, eh-eh-eh
Vamos pegar um carro para o extremo oeste, para pegar um show da Broadway
Ligue com antecedência para reservar nossa mesa, encontraremos um lugar para ir
Ou se você está se sentindo selvagem, sim, vamos encontrar um enredo para conversar
Situações, sobre tentações (woo)
Você está pronto para o grande momento? Transforme a noite em dia
Você está pronto para a alta vida? Para que as coisas aconteçam do nosso jeito
Você está ligado? Porque eu estou em
Você foi uma tábua de salvação neste momento mais sombrio
Você me pega, você me gira, você me coloca de volta na linha (vamos lá)
Você foi uma tábua de salvação neste momento mais sombrio, é melhor acreditar
Mas não há como superar isso (não há como superar isso)
Não há como passar por baixo (não há como passar por cima)
Não há como tropeçar (não há como se acostumar com isso)
Não adianta contornar isso (não adianta superar)
Você é tão paquerador
Você é tão paquerador
você está fazendo demais
Você é um f-flerte (flerte)
E você está fazendo demais, você está fazendo demais
Você está pronto para a alta vida?
Você está pronto para o grande momento?
Você está pronto para a alta vida? Para que as coisas aconteçam do nosso jeito
Você está ligado? Porque eu estou em
Porque eu estou (você está?)
Porque eu estou (você está?)
Porque eu estou (você está?)
Porque eu estou (você está?)