Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

bad guy: o real significado do hit de Billie Eilish

Analisando letras · Por Renata Arruda

10 de Novembro de 2020, às 12:00

Em 2019, Billie Eilish se firmou como um dos maiores fenômenos da música pop atual, atraindo milhões ouvintes para o seu álbum de estreia WHEN WE ALL FALL ASLEEP, WHERE DO WE GO?.

O quinto single do álbum foi a faixa bad guy, escrita pela cantora e produzida por seu irmão, Finneas O’Connell.

A música foi um enorme sucesso e chegou à primeira posição da Billboard Hot 100, fazendo de Billie a primeira pessoa nascida no século XXI a alcançar o primeiro lugar nas paradas.

Definida por muita gente como uma declaração de poder feminino, na verdade, a canção não passa de uma grande tiração de sarro de Billie EIlish. Vem saber mais sobre o significado de bad guy!

bad guy: o significado real da canção

À primeira vista, bad guy pode ser interpretada como a forma de uma mulher ridicularizar um homem que se acha o malvadão, mostrando que ela é quem domina a relação.

E assumir esse papel de vilã não é mesmo algo muito comum de se ouvir de mulheres, como a própria Billie declarou:

É uma coisa estranha para escutar de uma garota. Acho que a Nicki Minaj disse em uma de suas músicas que era um cara mau e eu não percebi até pouco tempo atrás. É uma justaposição tão legal da frase.

No entanto, o objetivo da música é ironizar pessoas que gostam de se mostrar duronas, quando na verdade não são nada disso. Explicando a canção para a rádio estadunidense Kiss FM, a cantora disse que bad guy:

Basicamente tira sarro dos personagens que as pessoas fazem de si mesmas, incluindo eu. Ela fala sobre várias coisas, mas a ideia inicial é sobre [como] as pessoas precisam dizer às outras que são de determinado jeito o tempo todo, mas elas não são daquele jeito. 

Análise de bad guy

Que tal agora a gente entender a letra de bad guy, estrofe a estrofe?

White shirt now red, my bloody nose (Camisa branca, agora vermelha, meu nariz sangrando)
Sleepin’, you’re on your tippy toes (Estou dormindo, você anda na ponta dos dedos)
Creepin’ around like no one knows (Saindo de fininho como se ninguém soubesse)
Think you’re so criminal (Se acha o criminoso)
Bruises on both my knees for you (Machucados nos meus dois joelhos por sua causa)
Don’t say thank you or please (Não diga obrigada ou por favor)
I do what I want when I’m wanting to (Eu faço o que eu quero, quando quero)
My soul so cynical (Minha alma é tão cínica)

A música começa descrevendo o que parece ser uma cena sombria: uma mulher de camisa branca dorme com o nariz sangrando e os joelhos machucados, enquanto a outra pessoa sai de fininho, se sentindo poderosa.

Para muitas pessoas, a imagem é preocupante, porque estaria descrevendo um possível crime. Para outras, o contraste entre a camisa branca e o nariz sangrando seria apenas uma metáfora para a perda da inocência, como é mostrado no videoclipe da música.

Já os machucados no joelho foram motivo de polêmica: pode ser interpretado como alguém que implora por alguma coisa ou como uma alusão ao sexo oral. O problema dessa última hipótese é que Billie tinha apenas 17 anos quando a música foi lançada.

So you’re a tough guy (Então você é um cara durão)
Like it really rough guy (Um cara que gosta de pegada bruta)
Just can’t get enough guy (Um cara que nunca tá satisfeito)
Chest always so puffed guy (Um cara que tá sempre com o peito estufado)
I’m that bad type (Eu sou do tipo ruim)
Make your mama sad type (Do tipo que deixa sua mãe triste)
Make your girlfriend mad type (Do tipo que deixa sua namorada brava)
Might seduce your dad type (Do tipo que talvez seduza seu pai)

Nessa estrofe, Billie ironiza o personagem da canção, listando as coisas que ele finge ser, mas não é e dizendo que ela também não é nada boazinha.

Houve alguma polêmica também com o verso do tipo que talvez seduza seu pai, pela cantora ser menor de idade na época. 

No entanto, a intenção da letra é justamente essa, mostrar pessoas que se gabam de tomar atitudes extremamente destrutivas só pra manter o personagem.

I’m the bad guy, duh (Eu sou a vilã, dã)
I’m the bad guy (Eu sou a vilã)

Como vimos acima, a cantora lembrou ter visto pela primeira vez uma mulher se definir como bad guy em uma música da Nicki Minaj. A faixa em questão é Chun-Li

Ao que tudo indica, tanto Billie quanto Nicki usaram como referência uma fala do filme Scarface, de 1983, na qual o personagem Tony Montana faz um monólogo sobre ser um vilão.

Na música, a cantora inclui um dã, para enfatizar como acha bem ridícula essa história de se dizer malvadão ou malvadona.

I like it when you take control (Eu gosto quando você assume o controle)
Even if you know that you don’t own me (Mesmo que você saiba que não é meu dono)
I’ll let you play the role (Eu deixo você interpretar esse papel)
I’ll be your animal (Eu serei seu animal)
My mommy likes to sing along with me (Minha mãe gosta de cantar junto comigo)
But she won’t sing this song (Mas ela não vai cantar essa música)
If she reads all the lyrics (Se ela ler a letra toda)
She’ll pity the men I know (Ela vai ter pena dos homens que eu conheço)

Aqui a letra assume um tom de dominação, na qual a cantora se coloca no controle da situação justamente por deixar que o outro pense que está no controle.

Ao mesmo tempo, ela faz uma piada consigo mesma, dizendo que essa música a mãe dela não vai querer cantar junto e ainda vai sentir pena dos namorados da Billie.

So you’re a tough guy (Então você é um cara durão)
Like it really rough guy (Um cara que gosta de pegada bruta)
Just can’t get enough guy (Um cara que nunca tá satisfeito)
Chest always so puffed guy (Um cara que tá sempre com o peito estufado)
I’m that bad type (Eu sou do tipo ruim)
Make your mama sad type (Do tipo que deixa sua mãe triste)
Make your girlfriend mad type (Do tipo que deixa sua namorada brava)
Might seduce your dad type (Do tipo que talvez seduza seu pai)
I’m the bad guy, duh (Eu sou a vilã, dã)
I’m only good at bein’ bad, bad (Eu sou boa apenas em ser má, má)

I like when you get mad (Eu gosto quando você fica bravo)
I guess I’m pretty glad that you’re alone (Acho que estou muito feliz por você estar sozinho)
You said she’s scared of me? (Você disse que ela está com medo de mim?)
I mean, I don’t see what she sees (Bom, eu não vejo o que ela vê)
But maybe it’s ‘cause I’m wearing your cologne (Mas talvez seja porque eu estou usando seu perfume)

I’m the bad guy (Eu sou a vilã)

Assim, na última estrofe a letra fica ainda mais afrontosa, com a cantora dizendo o quanto se diverte em deixar o cara bravo e sozinho.

Ao que tudo indica, a namorada dele sente bastante medo de Billie, mas ela acha que não é pra tanto e ironiza: é porque estou usando seu perfume, em uma provável maneira de dizer que ela o dominou. Ou que eles são iguais.

O videoclipe de bad guy

Essa ideia de zoar as pessoas que não são o que dizem ser fica mais explícita no clipe da música. Dirigido por Dave Meyers, o vídeo usa e abusa de imagens coloridas e divertidas, nas quais Billie Eilish aparece pulando, dançando e interpretando cenas que estão na letra.

Por exemplo, quando se refere a um cara que tá sempre com o peito estufado, a gente vê uma fileira de homens literalmente estufando o peito. 

O vídeo também traz momentos mais sombrios, com a cantora em uma posição de domínio sobre os homens, que contrasta com a aparente violência das cenas iniciais, nas quais ela aparece com o nariz sangrando e os joelhos ralados.

Apesar da originalidade das cenas, o clipe foi acusado de plagiar imagens feitas pelos artistas visuais Maurizio Cattelan e Pierpaolo Ferrari para a revista Toiletpaper.

Frases da Billie Eilish

Curtiu saber mais sobre o significado de bad guy? Então continue no clima dark da cantora e vem conferir 50 frases incríveis da Billie Eilish para compartilhar!

frases billie eilish