Tradução gerada automaticamente

End Of The World
Blondie
Fim do Mundo
End Of The World
Desmaiando de fomeFainting from hunger
Caído pelo medoFallen by fear
Sangue na calçadaBlood on the sidewalk
Manchando o resto do anoStaining the rest of the year
Falando com as vozes que você ouveTalking to the voices you hear
Sem mais companhiaNo more companion
Sozinho no céuAlone in the sky
Uma invenção antigaAn older invention
Vem de uma resposta nativaComes from a native reply
Levantado por um grito e um choroRaised by a shout and a cry
E eu escuto issoAnd I listen to this
Essa voz desafinadaTo this voice out of pitch
A empolgação ou o pânico das garotasThe excitement or the panic of girls
E tudo que eu ouvi tinha seu próprio tipo de razãoAnd all that I heard had its own kind of reason
Era realmente o fim do mundo?Was it really the end of the world?
Eu sei que você se sente culpado e isso tá te deixando malucoI know you feel guilty and it's driving you wild
Mas o peso que você vem perdendo tá indo pro lado críticoBut the weight you've been shedding is heading to the critical side
Ato de desaparecimento só pra se esconderAvanishing act just to hide
Como mais posso dizer?How else can I put it?
O que mais posso falar?What more can I say?
Uma pitada de verdade diminui tudo que você disseAn ounce of truth diminishes everything that you said
É sua vez de colocar as coisas em ordemIt's your turn to put things away
Ele me disse que fala com os prédiosHe told me he talks to the buildings
Ele me disse que conversa com o céuHe told me he speaks to the sky
Uma vez ele trocou ideia com uma estrada cheia de buracosOnce he conversed with a road full of holes
Enquanto sussurrava suas mentirinhas brancasWhile he whispered his little white lies
E eu escuto issoAnd I listen to this
Essa voz desafinadaTo this voice out of pitch
A empolgação ou o pânico das garotasThe excitement or the panic of girls
E tudo que eu ouvi tinha seu próprio tipo de razãoAnd all that I heard had its own kind of reason
Era realmente o fim do mundo?Was it really the end of the world?
Você ama o relâmpago, o trovão e tudo maisYou love the lightning, thunder and all
Fale com a calçadaTalk to the pavement
Escute a vontade e o chamadoListen to the will and the call
Vozes saem da paredeVoices come out of the wall
Alguma outra superfícieSome other surface
Ficando sozinhaStanding alone
Pontos de lembrança só ajudam a afiar o tomPoints of remembrance only help sharpen the tone
Afiando até o ossoSharpen right down to the bone
Ele me disse que fala com os prédiosHe told me he talks to the buildings
Ele me disse que conversa com o céuHe told me he speaks to the sky
Uma vez ele trocou ideia com uma estrada cheia de buracosOnce he conversed with a road full of holes
Enquanto sussurrava suas mentirinhas brancasWhile he whispered his little white lies
E eu escuto issoAnd I listen to this
Essa voz desafinadaTo this voice out of pitch
A empolgação ou o pânico das garotasThe excitement or the panic of girls
E tudo que eu ouvi tinha seu próprio tipo de razãoAnd all that I heard had its own kind of reason
Era realmente o fim do mundo?Was it really the end of the world?
Era realmente o fim do mundo?Was it really the end of the world?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blondie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: