Tradução gerada automaticamente
Fragments
Blondie
Fragmentos
Fragments
Você não pode criar mais tempo. Você apenas faz isso
You can't create more time. You just make it
Se você quer uma vida nova, basta pegar
If you want a new life, just take it
E se você quer mudar o mundo, então fale muito claro
And if you want to change the world, then speak real clear
E certifique-se de que alguém esteja ouvindo (ouvindo)
And make sure someone's listening (listening)
E se você quiser quebrar meu coração, fique aqui mesmo
And if you want to break my heart, then stay right here
Sim, não vá a lugar nenhum
Yeah don't go anywhere
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Tudo vem em pedaços
Everything comes in pieces
Você ainda me ama?
Do you love me yet?
Fucking prova isso
Fucking prove it
Tente se perguntar
Try to ask yourself
Você é realmente diferente?
Are you really different?
Saiba que sua vida é mais assustadora do que escrever uma música
Know that your life is more frightening than writing a song
É uma ação de frações que você está passando
It's an action of fractions you're passing along
E esses oceanos de emoção irão cair uma vez que atingirem a costa (eu prometo a você)
And these oceans of emotion will crash once they hit the shore (I promise you)
E é o mais próximo que vou chegar à sinceridade
And it's the closest I will get to sincerity
Todos os elogios que faço só parecem tão falsos e grosseiros para mim
Every praise I make just looks so fake and crude to me
E é o mais próximo que eu venha à pureza
And it's the closest I will come to purity
Simulações nunca me seguem
Simulations never follow me
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Meu coração é composto de peças
My heart is made up of pieces
Você ainda não entente?
Do you get it yet?
Você não consegue ver isso?
Can't you see through this?
Você sabe muito bem
You know all too well
Você não pode fazer as coisas perfeitas
You cannot make things perfect
Não, vou mudar as listas desses possíveis amores
No, I'll be shifting through lists of these possible loves
Com essa dor no meu cérebro. Parece disperso como pombas
With this pain in my brain. It feels scattered like doves
Embora o céu onde os meus olhos tenham vindo à deriva recentemente
Though the sky where my eyes have been drifting towards recently
E é o mais próximo que posso ser para a egocentrismo
And it's the closest I can be to egocentricity
Essa sensação de rejeição esmagadora se esgueirará e me rasgará
This overwhelming sense of rejection will sneak behind and tear at me
E vai me chatear no chão na realidade
And it'll slam me to the ground into reality
E vou lidar com a minha disparidade
And I'll deal with my disparity
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Por que você não me ama agora?
Why don't you love me now?
Por que você não me ama agora?
Why don't you love me now?
É aí que eu cai quebrado no chão
This is where I fall down shattered on the floor
Como eu estou varrido com mais de um milhão de peças
As I'm swept around with a million pieces more
De mim mesmo, aprendi a perder
Of myself I once learned to lose
Embora nunca tenha me ajudado a esquecer a verdade
Though it never helped me forget the truth
A verdade
The truth
A verdade
The truth
A verdade
The truth
É aí que eu cai quebrado no chão
This is where I fall down shattered on the floor
Como eu estou varrido com mais de um milhão de peças
As I'm swept around with a million pieces more
De mim mesmo, aprendi a perder
Of myself I once learned to lose
Embora nunca tenha me ajudado a esquecer a verdade
Though it never helped me forget the truth
A verdade
The truth
A verdade
The truth
A verdade
The truth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blondie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: