Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 335

Under The Gun [For Jeffrey Lee Pierce]

Blondie

Letra

Sob Pressão [Para Jeffrey Lee Pierce]

Under The Gun [For Jeffrey Lee Pierce]

Ainda consigo imaginá-lo: as mãos nos bolsos de trás.I still can picture him: his hands in his back pockets.
Ele não era muito de palavras, mas quando as crianças espertas faziam barulho, ele só precisava ir pro centro, mostrar quem manda antes de recomeçar.He wasn't much for words, but when the wise kids made a racket he'd just have to go downtown, throw his weight around before starting over.

"Ei, você ouviu que eu tenho uma banda?"Say did you hear I've got a band?
Uns caras que conheço de L.A.Some guys I know from L.A.
Vamos dominar o Rio Grande.We'll own the Rio Grande.
Te pago na próxima sexta.I'll pay you back next Friday.
Você sabe que não é grande coisa, só uns caras que eu curto.You know it sure ain't big, just some cats I dig.
Eles disseram que fariam o show."They said they'd do the gig."

Oh Desperado, por que você não passa sua vida no Colorado?Oh Desperado, why don't you spend your life in Colorado?
Oh Sombra Inquieta, nas colinas azuis você se sente vazio.Oh Restless Shadow, out in the blue hills you're feeling hollow.

Oh El Diablo, por que você passou sua vida na Califórnia?Oh El Diablo, why did you spend your life in California?
Eu devia ter te avisado.I should have warned ya.
Não há lugar pra ir agora, a não ser cair.No place to go now but falling over.

Algumas mãos não conseguem se virar na correria, sob pressão.Some hands can't make it on the run, under the gun.
Não para os mais jovens.Not for the younger.
Oh Jack Daniels, eu sinto sua fome.Oh Jack Daniels, I feel your hunger.

Eu sei que você fez o seu melhor, mas achou que não fez.I know you did your best, but you thought that you did not.
Eu gostaria de ter sabido antes de ouvir o último tiro.I wish that I had known before I heard the last shot.
Você sabe, não é um pecado, aquele pequeno distintivo de lata.You know, it's not a sin, that little badge of tin.
Apenas uma lembrança.Just a momento.

Tão triste que você amou em vão.So sad you loved in vain.
Meus camaradas perderam a batalha.My comrades lost in battle.
As guerras da música acabaram de Londres a Seattle.The music wars are done from London to Seattle.
Todos nós pagamos pra tocar e todos os nossos passados estão recomeçando.We all pay to play and all our yesterdays are starting over.

Oh Desperado, por que você não passa sua vida no Colorado?Oh Desperado, why don't you spend your life in Colorado?
Oh Sombra Inquieta, nas colinas azuis você se sente vazio.Oh Restless Shadow, out on the blue hills you're feeling hollow.

Oh El Diablo, por que você passou sua vida na Califórnia?Oh El Diablo, why did you spend your life in California?
Eu devia ter te avisado.I should have warned ya.
Não há lugar pra ir agora, a não ser cair.No place to go now but falling over.

Pronto pra morrer.Ready to die.
Agora ele está pronto pra morrer.Now he's ready to die.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blondie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção