Tradução gerada automaticamente

Change (feat. Folk Bitch Trio)
Blondshell
Mudança (feat. Folk Bitch Trio)
Change (feat. Folk Bitch Trio)
Eu acabei de tocar no rodeio, acho que preciso mudarI just played the rodeo, I think I need to change
Ainda amo um cowboy triste no palco de outra pessoaI still love a sad cowboy on someone else's stage
Batendo o carro na lateralCrashing the car into the side
Acho que vou fazer uma transformação com a grana de outra pessoaI think I'll take a makeover on someone else's dime
A música é a missão e a missão é não se acomodarThe music is the mission and the mission's not to settle
É sempre tudo ou nada, o marido de alguém ou o buleIt's always all or nothing, someone's husband or the kettle
Cantando uma canção sobre alguém seguroIs singing a song about somebody safe
Cantando uma canção de um lugar justoSinging a song from some righteous place
Estou bêbado demaisI'm too drunk
Alguém disse que você se animouSomebody said you cheered up
Não sinto mais a diferençaI don't feel the difference anymore
Estou amargoI'm bitter
Alguém disse que você a beijouSomebody said you kissed her
Mas não me sinto mais cercadoBut I don't feel surrounded anymore
Consigo ver claramente, descendo na mesma paradaI can see it clearly, getting off at the same stop
Ele só está esperando eu escorregar de novo para o choqueHe's just waiting for me to backslide right to the shock
Quanto mais penso nele, mais sinto o gostoThe more I think about him, the more I get the taste
Mas quando finalmente o tiver, vou saber que nunca gostei do rosto deleBut when I finally have him, I'll know I never liked his face
Estou bêbado demaisI'm too drunk
Alguém disse que você se animouSomebody said you cheered up
Não sinto mais a diferençaI don't feel the difference anymore
Estou amargoI'm bitter
Alguém disse que você a beijouSomebody said you kissed her
Mas não me sinto mais cercadoBut I don't feel surrounded anymore
Você achou que casou com o amigo de alguémYou thought you married somebody's friend
Mas eu fico em casa a menos que eu queira te dar trabalhoBut I stay at home unless I feel like giving you hell
Me apaixonando, uma vagabunda, um soco em todas as partesFalling in love, a slut, an uppercut at all of the parts
Tentei e não consigo me apaixonar, não é minha culpa, é quem eu souI tried and can't romance, it's not my fault it's who I am
Quando me sinto mal, eu trago de volta e deixo tudo na sua portaWhen I feel bad I bring it back and leave it all at your door
Um presente de despedida, me beija de volta, me desculpe por mudarA parting gift, kiss me back, I'm sorry for changing
(Estou bêbado demais) Me desculpe por mudar(Too drunk) I'm sorry for changing
(Não sinto mais a diferença) Me desculpe por mudar(I don't feel the difference anymore) I'm sorry for changing
(Amargo) Me desculpe por mudar(Bitter) I'm sorry for changing
(Não sinto mais a diferença) Me desculpe por mudar(I don't feel the difference anymore) I'm sorry for changing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blondshell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: