Variations Sur Le Thème De Corelli
By Venus and Cupid and all the dear old heathen deities
Who are so remarkably convinient myths to take one's oath upon
I hope you will not compel me to consider you a fool
Beauvais! What an idea that is of yours - 'medicinal green!'
Think of melted emeralds instead
There beside you, you have the most marvelous cordial in all the world -
Drink, and you will find your sorrows transmuted - yourself transformed!
Even if no better result be obtained than escaping the chill you have incurred in this
Night's heavy drenching, that is surely enough!
Life without Absinthe! I can not imagine it!
For me it would be impossible!
I should hang, drown or shoot myself into infinitude,
Out of sheer rage at the continued cruelty and injustice of the world -
But with this divine nectar of Olympus I can defy misfortune and laugh at poverty
As though they were the merest bagatels
Come! - to your health, mon brave! Drink with me!
Variações Sobre o Tema de Corelli
Por Vênus e Cupido e todos os velhos deuses pagãos
Que são mitos incrivelmente convenientes para se jurar
Espero que você não me obrigue a te considerar um idiota
Beauvais! Que ideia é essa sua - 'verde medicinal!'
Pense em esmeraldas derretidas em vez disso
Ali ao seu lado, você tem o mais maravilhoso licor de todo o mundo -
Beba, e você verá suas tristezas se transformarem - você mesmo se transformará!
Mesmo que não se obtenha resultado melhor do que escapar do frio que você
Acumulou nesta pesada chuva da noite, isso já é o bastante!
Vida sem Absinto! Não consigo imaginar!
Para mim seria impossível!
Eu deveria me enforcar, me afogar ou me atirar no infinito,
De pura raiva pela contínua crueldade e injustiça do mundo -
Mas com este néctar divino do Olimpo eu posso desafiar a má sorte e rir da pobreza
Como se fossem as mais simples bagatelas
Venha! - à sua saúde, mon brave! Beba comigo!