Tradução gerada automaticamente

White Trash Anthem
Blood For Blood
Hino dos Lixos Brancos
White Trash Anthem
Essa é uma canção. Sobre uma classe em extinção.This is a song. On the subject a class ending.
Pura e simples. Os "que têm" contra os "que não têm"Pure and simple. The "has" versus the "has nots"
Vamos lá!Let's go!
Você já orou para o céu à noite?Have you ever prayed to the night sky?
Debaixo de uma daquelas luzes frias da rua?Under one of them cold street lights?
Viu outro carro roubado passar e perdeu a esperança dizendo "É aqui que eu vou morrer"?Watched another stolen car drive then lose your hope and say "This is where I'll die"?
Mas você tenta dizer que me conhece.But you try to say you know me.
Mas você tenta dizer que é do meu mundo.But you try to say you're from my world.
Bem, você já dormiu ouvindo os tiros, sirenes e a violência sozinho?Well, have you ever gone to sleep to the sounds of the gunshots, sirens, and violence all alone?
Eles querem me derrubar. Espero conseguir me manter firme.They want to break me down. I hope I can hold my ground.
Seu mundo é MTV. Férias de primavera e ecstasy.Your world is MTV. Spring breaks and ecstasy.
Você tem suas esperanças e vai realizar seus sonhos.You got your hopes and you'll get your dreams.
Bem, essa escolha não estava lá pra mim.Well, that choice wasn't there for me.
Meu mundo continua invisível pra você.My world remains unseen by you.
Pobreza e sem família,Poverty and no family,
Casas quebradas e sonhos despedaçados,Broken homes and broken dreams,
Eu caio sobre os espinhos da vida. Eu sangro.I fall upon the thorns of life. I bleed.
Eles querem me derrubar. Eu não vou recuar.They want to break me down. I won't back down.
Eles tentam me derrubar. Espero conseguir me manter firme.They try to break me down. I hope I can hold my ground.
Eu não sou o seu tipo de branco. Eu não sou esse tipo de branco.I ain't I your kind of white. I ain't that kind of white.
Nunca serei o seu tipo de branco, nunca serei o seu tipo porque você me fez um excluído.I'll never be your kind of white, I'll never be your kind 'cause you made me outcast.
Eu não sou seu tipo de branco. Nunca fui seu tipo de branco.I ain't your kind of white. I've never been your kind of white.
Eu não sou esse tipo de branco porque sou um lixo, um excluído, um pedaço de lixo branco.I ain't that kind of white 'cause I'm a lowlife outcast piece of white trash.
Cinco anos depois (você tem) dois filhos e um emprego bem pago,Five years on down the road (you've got) two kids and a high paying job,
(com uma) cerca branca e um diploma universitário.(with a) picket fence and a college degree.
Bem, essa escolha não estava lá pra mim.Well, that choice wasn't there for me.
Esse caminho que eu ando: não é um jogo e não é só conversa.This path on which I walk: it ain't a game and it ain't all talk.
Isso é tudo que eu sempre tive.This is all I ever had.
Isso é tudo que eles sempre me deixaram ter.This is all they ever let me have.
Eu nunca fui e nunca serei outro olho cego na sociedade.I ain't ever been nor will I ever be another blind eye in society.
Eu vi como era para pessoas como eu.I seen the way it was for the people like me.
Eu vi como era para as famílias, então...I seen the way it was for the families so...
Você já orou para o céu à noite?Have you ever prayed to the night sky?
Debaixo de uma daquelas luzes frias da rua?Under one of them cold street lights?
Viu outro carro roubado passar e perdeu a esperança dizendo "É aqui que eu vou morrer"?Watched another stolen car drive by and lost your hope and said "This is where I'll die"?
Eu não sou o seu tipo de branco. Eu não sou esse tipo de branco.I ain't I your kind of white. I ain't that kind of white.
Nunca serei o seu tipo de branco, nunca serei o seu tipo porque você me fez um excluído.I'll never be your kind of white, I'll never be your kind 'cause you made me outcast.
Eu não sou seu tipo de branco. Nunca fui seu tipo de branco. (De jeito nenhum!)I ain't your kind of white. I've never been your kind of white.(No way!)
Eu não sou esse tipo de branco porque sou um lixo, um excluído, um pedaço de lixo branco.I ain't that kind of white 'cause I'm a lowlife outcast piece of white trash.
Se você se ofendeu com essa canção... Bem, eu tô puto com a forma como eu tive que crescer.If you're offended by this song.... Well im fucking offended by the way i had to grow up.
Então, quem realmente foi menosprezado?So who's really been slighted.
Vamos lá!Let's go!
Você já orou para o céu à noite?Have you ever prayed to the night sky?
Debaixo de uma daquelas luzes frias da rua?Under one of them cold street lights?
Viu outro carro roubado passar e perdeu a esperança dizendo "É aqui que eu vou morrer"?Watched another stolen car drive then lose your hope and say "This is where I'll die"?
Eu nunca tive dinheiro suficiente! Ou privilégio suficiente para ser branco! Eu sou lixo branco!I never had enough money! Or enough Privilige to be white!Im white trash!
E a sociedade melhor aprender a reconhecer a diferença.And society better learn how to recognize the difference.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blood For Blood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: